Inklingo
كيف تقول

نادر، متوسط، جيد الطهي

بالإسبانية

Rojo / Término medio / Bien cocido

ROH-hoh / TEHR-mee-noh MEH-dyoh / byehn koh-SEE-doh

هذه هي المصطلحات القياسية المستخدمة في معظم أمريكا اللاتينية. 'روخو' (أحمر) تعني نادر، 'تيرمينو ميديو' تعني متوسط، و 'بين كوثيدو' (جيد الطهي) تعني جيد الطهي.

المستوى:A2الرسمية:neutralمستخدم:🌎 🇲🇽 🇨🇴
زبون في مطعم يطلب طعاماً ويشير للنادل لتوضيح كيف يريد طهي شريحة لحمه.

استخدام إشارات اليد جنباً إلى جنب مع مصطلحات مثل 'تيرمينو ميديو' يساعد على ضمان وصول شريحة لحمك تماماً كما تحبها.

🎬شاهد وتعلم

نادر، متوسط، جيد الطهيبالإسبانية

💬طرق أخرى لقول ذلك

Poco hecho / Al punto / Muy hecho

★★★★★

POH-koh EH-choh / al POON-toh / mwee EH-choh

neutral🇪🇸

الصياغة القياسية في إسبانيا. حرفياً 'قليل الطهي'، 'في نقطته' (متوسط)، و 'جيد جداً'.

متى تستخدم: استخدم هذا حصرياً عند تناول الطعام في إسبانيا.

Jugoso / A punto / Cocido

★★★★★

hoo-GOH-soh / ah POON-toh / koh-SEE-doh

casual🇦🇷 🇺🇾 🇵🇾

مفردات مناطق 'الأصادو' (الشواء). 'خوغوسو' تعني كثير العصارة (نادر/متوسط النضج).

متى تستخدم: ضروري عند زيارة مطاعم شرائح اللحم (بارّياس) في المخروط الجنوبي.

Vuelta y vuelta

★★★☆☆

VWEHL-tah ee VWEHL-tah

casual🌍

حرفياً 'اقلب واقلب'. هذا يتوافق مع 'أزرق' أو 'نادر جداً' - محمر من الخارج، نيء من الداخل.

متى تستخدم: استخدمه إذا كنت تحب لحمك قليل الطهي.

Tres cuartos

★★★★

trehs KWAHR-tohs

neutral🇲🇽 🌎

حرفياً 'ثلاثة أرباع'. هذا يشير إلى 'متوسط جيد'.

متى تستخدم: عندما تريد طهيه أكثر من المتوسط، ولكن مع بقاء القليل من اللون الوردي.

Término inglés

★★☆☆☆

TEHR-mee-noh een-GLEHS

formal🇲🇽 🇨🇴

حرفياً 'مصطلح/أسلوب إنجليزي'. يستخدم أحياناً لـ 'أزرق' أو نادر جداً.

متى تستخدم: في مطاعم شرائح اللحم الراقية لتحديد اللحم نادر جداً.

Bien asado

★★★☆☆

byehn ah-SAH-doh

neutral🌎

بديل لـ 'بين كوثيدو'، يشير تحديداً إلى اللحم المشوي أو المشوي على الفحم.

متى تستخدم: عند الطلب في مطعم شواء أو مشاوي.

🔑كلمات مفتاحية

📊مقارنة سريعة

تتغير مصطلحات شرائح اللحم بشكل كبير اعتماداً على جانب المحيط الأطلسي الذي تتواجد فيه.

EnglishSpainMexico/ColombiaArgentina/Uruguay
RarePoco hechoRojo / InglésJugoso
MediumAl puntoTérmino medioA punto
Well DoneMuy hechoBien cocidoCocido

📈مستوى الصعوبة

الصعوبة الإجمالية:beginnerإتقان في 10 دقائق من الدراسة
النطق2/5

الكلمات صوتية وقياسية، على الرغم من أن دحرجة حرف 'R' في 'روخو' أو 'بارّيلا' تتطلب ممارسة.

القواعد1/5

عبارات اسمية/صفات بسيطة جداً. لا حاجة لتصريف معقد.

الفروق الثقافية الدقيقة4/5

تباين إقليمي كبير. استخدام مصطلح إسباني في الأرجنتين قد يربك النادل أو يميزك كسائح على الفور.

التحديات الرئيسية:

  • تذكر أي بلد يستخدم أي مجموعة من الكلمات
  • دحرجة حرف R في 'روخو' أو 'بارّيلا'

💡أمثلة في العمل

الطلب في مطعم في الأرجنتينA2

Para mí, el bife de chorizo a punto, por favor.

بالنسبة لي، شريحة لحم الخاصرة متوسطة، من فضلك.

نادل يسأل زبوناً في إسبانياA2

¿Le gusta la carne poco hecha o muy hecha?

هل تفضل اللحم نيئاً أم مطهواً جيداً؟

سياق تناول طعام غير رسمي لتوضيح التفضيلاتB1

Quiero mi hamburguesa tres cuartos, no me gusta ver sangre.

أريد البرجر الخاص بي متوسط النضج؛ لا أحب رؤية الدم.

إعادة طبق إلى المطبخ (أمريكا اللاتينية)B1

La carne está demasiado cruda, la pedí bien cocida.

اللحم نيء جداً، طلبته مطهواً جيداً.

🌍سياق ثقافي

وصمة 'جيد الطهي' في الجنوب

في الأرجنتين والأوروغواي، وهما بلدان تشتهران بلحومهما البقرية، قد يؤدي طلب شريحة لحم عالية الجودة 'بين كوثيدو' (جيد الطهي) إلى نظرة استياء من النادل. التفضيل المحلي عادة ما يكون 'خوغوسو' (كثير العصارة/متوسط النضج) أو 'آ بوينتو' (متوسط) للحفاظ على النكهة.

إشارات اليد تساعد

تختلف المصطلحات بشكل كبير بين البلدان (مثل المكسيك مقابل إسبانيا مقابل الأرجنتين). إذا لم تكن متأكداً مما إذا كان النادل يفهم مفرداتك، فمن الشائع جداً وصف اللون: 'روسيتا أدينترو' (وردي من الداخل) أو 'سين سانغري' (بدون دم).

لحم الخنزير والدجاج

على عكس لحم البقر، لا تحدد عادةً 'تيرمينو' للحم الخنزير أو الدجاج في البلدان الناطقة بالإسبانية. يُفترض أن يتم تقديمها دائماً 'بين كوثيدو' (مطهوة بالكامل) لأسباب تتعلق بالسلامة.

❌ أخطاء شائعة

قول 'رارو' بدلاً من نادر

خطأ:طلب لحم 'رارو'.

تصحيح: بوكو إيتشو / روخو / خوغوسو

قول 'بين إيتشو' بدلاً من جيد الطهي

خطأ:طلب لحم 'بين إيتشو'.

تصحيح: بين كوثيدو / موي إيتشو

افتراض أن 'ميديو' كافٍ

خطأ:قول 'ميديو' فقط.

تصحيح: تيرمينو ميديو

💡نصائح احترافية

عند الشك، صف اللون

إذا نسيت المصطلح المحدد للبلد الذي تتواجد فيه، صف الجزء الداخلي. 'روخو' (أحمر) يعني نادر، 'روسادو' (وردي) يعني متوسط، و 'كافيه' أو 'غريس' (بني/رمادي) يعني جيد الطهي.

عامل 'الدم' (سانغري)

إذا كنت تكره اللحم النيء، فإن طريقة طبيعية جداً للتعبير عن ذلك هي ببساطة قول 'كي نو تينغا سانغري' (ليكن بدون دم). سيعرف النادل على الفور طهيه متوسطاً جيداً أو جيداً.

🗺️اختلافات إقليمية

🇪🇸

Spain

المفضل:Poco hecho / Al punto / Muy hecho
النطق:Uses the 'th' sound for 'c' in some regions, but standard pronunciation applies here.
بدائل:
Sangrante (Bleeding/Rare)

تستخدم إسبانيا الفعل 'hacer' (يفعل/يصنع) للحم: 'hecho'. هذا يختلف عن الأمريكتين التي تستخدم 'cocer' (يطبخ) أو 'término'.

⚠️ ملاحظة: تجنب استخدام 'término medio'، يبدو أجنبياً جداً هناك.
🌍

Argentina & Uruguay

المفضل:Jugoso / A punto / Cocido
النطق:The 'll' and 'y' sounds are pronounced with a 'sh' sound (e.g., parri-sha).
بدائل:
Arrebatado (Burnt outside, raw inside - usually a mistake)

هذه هي عاصمة العالم لشريحة اللحم. 'آ بوينتو' (في نقطته) هو المتوسط لديهم. إذا طلبت 'كوثيدو' (جيد الطهي)، توقع قطعة لحم جافة جداً، لأنهم يعتقدون أن اللحم يجب أن يؤكل وهو كثير العصارة.

⚠️ ملاحظة: طلب الكاتشب مع شريحة اللحم يعتبر خطيئة طهوية.
🇲🇽

Mexico

المفضل:Rojo / Término medio / Tres cuartos / Bien cocido
النطق:Standard Latin American pronunciation.
بدائل:
Tiernito (Tender/Soft - usually implies rare/medium-rare)

تستخدم المكسيك قياس 'تريس كوارطوس' (3/4) بشكل متكرر لمتوسط جيد، وهو مفيد ومحدد للغاية.

⚠️ ملاحظة: لا تخلط بين 'كوثيدو' (لحم مطهو) و 'كوثيدو' (نوع معين من الحساء في إسبانيا)، على الرغم من أنه في سياق شرائح اللحم، يكون الأمر واضحاً.

💬ماذا بعد؟

يسأل النادل كيف تريد لحمك

يقولون:

¿Qué término desea?

ما درجة النضج/المصطلح الذي تريده؟

أنت ترد:

Término medio, por favor.

متوسط، من فضلك.

يؤكد النادل اختيارك

يقولون:

¿Con un poco de sangre?

مع قليل من الدم (وردي)؟

أنت ترد:

Sí, así está bien.

نعم، هذا جيد.

🔄كيف تختلف عن الإنجليزية

في اللغة الإنجليزية، نستخدم صفات مميزة (Rare, Medium, Well Done). في الإسبانية، غالباً ما تكون المصطلحات وصفية لحالة اللحم (أحمر، كثير العصارة، في نقطته، مطهو جيداً). أيضاً، مفهوم 'متوسط نادر' غالباً ما يُدمج في 'خوغوسو' أو 'روخو' اعتماداً على البلد، بدلاً من وجود فئة مميزة خاصة به في كل مكان.

أصدقاء كاذبون ولبس شائع:

"Rare"

لماذا هي مختلفة: تبدو مثل 'رارو'، لكن 'رارو' تعني غريب/عجيب.

استخدم بدلاً من ذلك: Poco hecho / Rojo / Jugoso

"Well done"

لماذا هي مختلفة: تُترجم حرفياً إلى 'Bien hecho'، والتي تعني 'عمل جيد' (مدح).

استخدم بدلاً من ذلك: Bien cocido / Muy hecho

🎯مسار تعلمك

➡️ تعلم التالي:

La cuenta, por favor

بعد الانتهاء من وجبتك المطبوخة بشكل مثالي، ستحتاج إلى الدفع.

Tengo alergia a...

مفردات سلامة حاسمة لتناول الطعام بالخارج.

¡Buen provecho!

الشيء المهذب لقوله للآخرين عند وصول الطعام.

✏️اختبر معلوماتك

اختبار سريع: نادر، متوسط، جيد الطهي

السؤال 1 من 3

أنت في مدريد (إسبانيا) وتريد شريحة لحم مطهوة جيداً. ماذا تقول؟

استخدم العبارات بشكل طبيعي، وليس ميكانيكيًا

معرفة العبارة شيء - استخدامها في اللحظة المناسبة شيء آخر. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية العبارات في السياقات التي تنتمي إليها بالفعل.

أسئلة متكررة

كيف أطلب متوسط نادر بالإسبانية؟

هذا هو المصطلح الأصعب في الترجمة لأنه الأكثر تغيراً. في الأرجنتين، قل 'خوغوسو'. في المكسيك، قد تقول 'روخو' أو 'ميديو روخو'. في إسبانيا، طلب 'بوكو إيتشو' عادة ما يمنحك نادر/متوسط نادر. إذا كنت دقيقاً، فمن الأفضل وصفه: 'روسادو بيرو سانغرانتيه' (وردي ولكن ينزف).

هل يمكنني فقط قول 'Medium' باللغة الإنجليزية؟

في مطاعم شرائح اللحم الراقية في المدن السياحية الكبرى (كانكون، بوينس آيرس، مدريد)، نعم، سيفهم النوادل 'Medium'. ومع ذلك، في الأماكن المحلية أو البلدات الصغيرة، من المحتمل ألا يفهموها. من الأكثر أماناً تعلم 'تيرمينو ميديو' أو 'آ بوينتو'.

ماذا لو أردته 'أزرق' (نادر جداً)؟

العبارة العالمية للحم المحمر من الخارج والنيء من الداخل هي 'فويلتا إي فويلتا' (اقلب واقلب). في بعض الأماكن، يسمونها أيضاً 'تيرمينو أزول' (مصطلح أزرق) أو ببساطة 'أزول'.

هل من الوقاحة طلب جيد الطهي في أمريكا الجنوبية؟

ليس 'وقاحة' بحد ذاته - سيقدمونه لك - ولكن في الأرجنتين والأوروغواي، يفخر الطهاة بجودة لحومهم. غالباً ما يُنظر إلى طلب 'بين كوثيدو' (جيد الطهي) على أنه إفساد للحم، وقد تحصل على أشد قطع اللحم جفافاً.

📖دروس ذات صلة

قواعد ستحتاجها

عزز القواعد وراء هذه العبارة:

تدرب على النطق

حسّن لهجتك مع ألعاب نطق الكلمات:

📚استمر في تعلم عبارات اللغة الإسبانية

استكشف المزيد من العبارات في هذه الفئات

ابحث عن عبارات مشابهة لتوسيع مفرداتك الإسبانية:

هل تريد تعلم المزيد من العبارات الإسبانية؟

تصفح مجموعتنا الكاملة من العبارات الإسبانية المنظمة حسب الموقف، من التحيات الأساسية إلى المحادثات المتقدمة. مثالية للمسافرين والطلاب وأي شخص يتعلم الإسبانية.

عرض كل العبارات الإسبانية →