هذا يكفي
بالإسبانيةBasta
BAHS-tah
هذه هي الطريقة الأكثر مباشرة وفهمًا عالميًا لقول 'هذا يكفي'. تعتمد درجة اللباقة أو الحدة بالكامل على نبرة صوتك.

إشارة بسيطة و 'Basta, gracias' أو 'Así está bien' مهذبة هي كل ما تحتاجه لقول 'هذا يكفي' عند تقديم الخدمة لك.
🎬شاهد وتعلم
هذا يكفي — بالإسبانية
💬طرق أخرى لقول ذلك
Ya es suficiente
yah ehs soo-fee-see-EHN-teh
نسخة جملة كاملة تعني حرفيًا 'إنه كافٍ بالفعل'. إنها طريقة واضحة جدًا وأكثر رسمية قليلاً للتعبير عن أنك اكتفيت.
Así está bien, gracias
ah-SEE ehs-TAH bee-EHN, GRAH-see-ahs
عبارة شائعة جدًا ومهذبة تعني 'هكذا جيد، شكرًا لك'. إنها طريقة لطيفة لإخبار شخص ما بالتوقف، على سبيل المثال، عندما يقدم لك الطعام أو الشراب.
Con eso es suficiente
kohn EH-soh ehs soo-fee-see-EHN-teh
تعني 'بهذا، يكفي'. هذا خيار آخر مهذب وواضح، مشابه جدًا لـ 'Ya es suficiente'.
¡Ya!
YAH!
صيحة قصيرة وحادة وشائعة جدًا. يمكن أن تعني 'كفى!'، 'توقف!'، أو 'بالفعل!'. يعتمد معناها بشكل كبير على السياق والنبرة.
No más, gracias
noh MAHS, GRAH-see-ahs
حرفيًا 'لا مزيد، شكرًا لك'. عبارة بسيطة ومهذبة وفعالة.
¡Para ya!
PAH-rah yah!
أمر مباشر يعني 'توقف الآن!'. هذا أقوى وأكثر قوة بكثير من 'Basta'.
¡Se acabó!
seh ah-kah-BOH!
هذا يعني 'لقد انتهى!' أو 'لقد اكتمل!'. يستخدم لإعلان نهاية لشيء ما، غالبًا جدال، مناقشة، أو فترة تحمل.
Es todo, gracias
ehs TOH-doh, GRAH-see-ahs
تعني 'هذا كل شيء، شكرًا لك'. على الرغم من أنها ليست ترجمة مباشرة لـ 'هذا يكفي'، إلا أنها تستخدم في نفس السياق عندما تنتهي من التسوق أو الطلب.
🔑كلمات مفتاحية
كلمات مفتاحية للتعلم:
📊مقارنة سريعة
يعتمد اختيار الطريقة الصحيحة لقول 'هذا يكفي' بشكل كبير على الموقف والنبرة المرغوبة. إليك مقارنة سريعة:
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Basta | محايد | استخدام عام، عندما يمكن لنبرتك أن تنقل اللباقة أو الحزم. | تحتاج إلى أن تكون مهذبًا بشكل لا لبس فيه؛ قد يُساء تفسير نبرتك. |
| Así está bien, gracias | غير رسمي/محايد | إيقاف شخص بأدب عن تقديم المزيد من الطعام أو الشراب، إلخ. | تحتاج إلى أن تكون حازمًا أو توقف سلوكًا سلبيًا خطيرًا. |
| ¡Ya! | غير رسمي | مواقف غير رسمية مع الأصدقاء أو العائلة عندما تكون غير صبور. | المواقف الرسمية، التحدث إلى الغرباء، أو عندما تريد أن تكون مهذبًا. |
| ¡Se acabó! | محايد | إنهاء جدال أو موقف بشكل درامي وقاطع. | المواقف البسيطة مثل رفض المزيد من القهوة؛ إنها قوية جدًا. |
📈مستوى الصعوبة
سهل جدًا للمتحدثين باللغة العربية. 'Basta' مقطعان بسيطان بدون أصوات صعبة.
الشكل الأكثر شيوعًا، 'Basta'، هو كلمة واحدة لا تتغير. الاختلافات الأخرى هي أيضًا عبارات بسيطة وثابتة.
هذا هو الجزء الأصعب. اختيار العبارة الصحيحة واستخدام النبرة الصحيحة لتناسب الموقف (مهذب مقابل حازم مقابل غاضب) يتطلب وعيًا اجتماعيًا وممارسة.
التحديات الرئيسية:
- التحكم في نبرة الصوت لنقل المعنى الصحيح.
- معرفة متى تستخدم عبارة لطيفة ('Así está bien') مقابل عبارة مباشرة ('Basta').
💡أمثلة في العمل
El mesero te sirve vino y dices: 'Así está bien, gracias.'
النادل يقدم لك النبيذ وتقول: 'هكذا جيد، شكرًا لك.'
Tus hijos están peleando y gritas: '¡Basta ya los dos! ¡A sus cuartos!'
أطفالك يتشاجرون وتصرخ: 'هذا يكفي، أيها الاثنان! إلى غرفكم!'
Después de una larga discusión, dices con frustración: '¡Se acabó! No quiero seguir con esto.'
بعد جدال طويل، تقول بإحباط: 'لقد انتهى الأمر! لا أريد الاستمرار في هذا.'
En la caja del supermercado, el cajero pregunta '¿Algo más?' y respondes: 'No, con eso es suficiente, gracias.'
في صندوق السوبر ماركت، يسأل أمين الصندوق 'هل هناك شيء آخر؟' وترد: 'لا، بهذا يكفي، شكرًا لك.'
🌍سياق ثقافي
النبرة هي كل شيء
كلمة 'Basta' مثال مثالي لكيفية تغيير النبرة للمعنى في الإسبانية. إذا قيلت بلطف مع ابتسامة، فهي 'هذا يكفي' بلطف. إذا قيلت بحدة وصوت عالٍ، فهي 'توقف!' بغضب. كن واعيًا جدًا لطريقة إلقائك لتجنب الظهور بمظهر وقح عن طريق الخطأ.
قوة 'Gracias'
في العديد من مواقف الخدمة، مثل المطاعم أو الأسواق، سيقوم المتحدثون بالإسبانية دائمًا بتلطيف عبارة مثل 'Basta' أو 'No más' بإضافة 'gracias'. إنها لمسة صغيرة تحول الأمر إلى طلب مهذب وتعتبر من الآداب القياسية.
تختلف المباشرة حسب المنطقة
بينما 'Basta' عالمية، تميل بعض الثقافات إلى أن تكون غير مباشرة. في أماكن مثل المكسيك أو كولومبيا، ستسمع بشكل متكرر خيارات أكثر لطفًا مثل 'Así está bien, gracias'. في إسبانيا أو الأرجنتين، 'Basta' أو 'Ya está' الأكثر مباشرة أمر طبيعي تمامًا ولا يعتبر وقحًا في السياقات اليومية.
❌ أخطاء شائعة
استخدام 'Basta' بشكل عدواني للغاية
خطأ: “يقول متعلم في مطعم راقٍ '¡Basta!' بنبرة حادة للنادل عندما يصب الماء.”
تصحيح: نبرة ألطف، أو الأفضل من ذلك، 'Así está bien, gracias.'
قول 'Suficiente' فقط
خطأ: “عندما يسأل مقدم الخدمة عما إذا كانوا يريدون المزيد من القهوة، يقول المتعلم ببساطة 'Suficiente'.”
تصحيح: 'Es suficiente, gracias' أو 'Con eso es suficiente'.
الخلط بين 'Parar' و 'Basta'
خطأ: “إخبار النادل الذي يصب النبيذ '¡Para!'”
تصحيح: 'Basta, gracias' أو 'Así está bien'.
💡نصائح احترافية
عند الشك، كن مهذبًا
إذا كنت غير متأكد أبدًا من العبارة التي يجب استخدامها، فاستخدم الخيار الأكثر تهذيبًا. 'Así está bien, gracias' أو 'No más, gracias' لن تكون خاطئة أبدًا في موقف خدمة وتظهر الاحترام.
استخدم '¡Ya!' بحذر
فكر في '¡Ya!' على أنها المكافئ اللفظي لعلامة تعجب. إنها تضيف إلحاحًا وغالبًا نفاد صبر. إنها رائعة للأصدقاء المقربين والعائلة ولكن يمكن أن تهين بسهولة شخصًا لا تعرفه جيدًا.
الجمع للتأكيد: 'Basta Ya'
لزيادة التأكيد عندما تكون قد سئمت حقًا، يمكنك الجمع بين 'Basta' و 'Ya' لتصبح '¡Basta ya!'. هذا يترجم إلى شيء مثل 'كفى بالفعل!' وهو إشارة واضحة إلى أن صبرك قد نفد.
🗺️اختلافات إقليمية
إسبانيا
يمكن للإسبان أن يكونوا مباشرين جدًا. استخدام 'Basta' أو 'Ya está' شائع جدًا ولا يعتبر وقحًا في التفاعلات اليومية. 'Vale ya' هو تعبير غير رسمي شائع جدًا مشابه لـ 'حسنًا، كفى بالفعل!'.
المكسيك
غالبًا ما يتم إعطاء الأولوية للكياسة في تفاعلات الخدمة. العبارات الأكثر لطفًا مثل 'Así está bien, gracias' أو 'Ya con eso, por favor' شائعة للغاية. قد يُنظر إلى '¡Basta!' الحادة على أنها قاسية للغاية في مكان عام.
الأرجنتين والأوروغواي
الاستخدام مباشر جدًا، مشابه لإسبانيا. 'Ya está' متعدد الاستخدامات بشكل لا يصدق ويستخدم باستمرار ليعني 'هذا كل شيء'، 'لقد اكتمل'، أو 'هذا يكفي'. 'Listo' (جاهز/منتهي) يستخدم أيضًا بشكل متكرر للإشارة إلى الاكتمال.
💬ماذا بعد؟
تقول لمقدم خدمة 'Así está bien, gracias.'
Perfecto / De acuerdo / Muy bien.
ممتاز / موافق / حسنًا جدًا.
Gracias.
شكرًا لك.
تقول لأصدقاء يتجادلون '¡Basta ya!'
Vale, vale, tranquilo/a. / ¿Qué te pasa?
حسنًا، حسنًا، اهدأوا. / ما خطبكم؟
Es que no me gusta cuando pelean.
فقط لأنني لا أحب عندما تتشاجرون.
🧠خدع الذاكرة
هذا يربط صوت 'Basta' بسيناريو بصري لا يُنسى بأنك اكتفيت من شيء ما.
🔄كيف تختلف عن الإنجليزية
في اللغة العربية، 'هذا يكفي' هي عبارة تناسب جميع المواقف. في الإسبانية، التعبير الذي تختاره ينقل الكثير عن اللباقة والرسمية وحالتك العاطفية. التمييز بين إيقاف كمية ('Basta') وإيقاف إجراء ('¡Para!') أكثر وضوحًا مما هو عليه في اللغة العربية، حيث يمكن أحيانًا استخدام 'توقف' أو 'كفى' بالتبادل.
الترجمة المباشرة 'Basta' يمكن أن تكون أقوى بكثير من 'هذا يكفي' باللغة العربية. غالبًا ما يحتاج المتحدثون بالعربية إلى تعلم البدائل الأكثر لطفًا مثل 'Así está bien' لتجنب الظهور بمظهر غير لائق عن غير قصد في صحبة مهذبة.
أصدقاء كاذبون ولبس شائع:
لماذا هي مختلفة: في اللغة العربية، يمكنك أحيانًا قول 'كافٍ' كرد رسمي. في الإسبانية، 'Suficiente' بمفردها غير مكتملة نحويًا وتبدو غريبة جدًا.
استخدم بدلاً من ذلك: استخدمها دائمًا في جملة مثل 'Es suficiente' (إنه كافٍ) أو 'Con eso es suficiente' (بهذا يكفي).
🎯مسار تعلمك
➡️ تعلم التالي:
كيف تقول 'هذا كل شيء'
هذا مفهوم ذو صلة يستخدم غالبًا عند التسوق أو الطلب، مثل 'Es todo, gracias'.
كيف تقول 'توقف'
تعلم 'para' و 'detente' يساعدك على فهم الفرق بين إيقاف كمية ('basta') وإيقاف الحركة ('para').
كيف تقول 'لا، شكرًا لك'
هذه عبارة مهذبة أخرى ضرورية لرفض العروض، وهي وظيفة أساسية لقول 'هذا يكفي'.
كيف تقول 'أنا شبعان'
سبب شائع لقول 'هذا يكفي' على مائدة العشاء. عبارات مثل 'Estoy lleno/a' هي الخطوة الطبيعية التالية.
✏️اختبر معلوماتك
اختبار سريع: هذا يكفي
السؤال 1 من 3
نادل ودود يقدم لك القهوة في مقهى. ما هي الطريقة الأكثر تهذيبًا لإخباره بالتوقف؟
استخدم العبارات بشكل طبيعي، وليس ميكانيكيًا
معرفة العبارة شيء - استخدامها في اللحظة المناسبة شيء آخر. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية العبارات في السياقات التي تنتمي إليها بالفعل.
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'basta' و 'suficiente'؟
'Basta' هي صيحة أو أمر، مثل قول 'كفى!'. 'Suficiente' صفة تعني 'كافٍ' أو 'يكفي'. تستخدم 'basta' بمفردها، ولكن 'suficiente' تحتاج إلى أن تكون جزءًا من جملة، مثل 'Es suficiente' (إنه كافٍ).
هل من الوقاحة قول 'Basta' فقط؟
يعتمد ذلك بالكامل على نبرتك. إذا قيلت بلطف مع ابتسامة وربما 'gracias'، فهي مهذبة تمامًا. إذا قيلت بحدة، يمكن أن تكون وقحة جدًا وتبدو كأمر غاضب. عند الشك، استخدم عبارة ألطف مثل 'Así está bien, gracias'.
كيف أقول 'هذا يكفي' في الإسبانية؟
الترجمة الأكثر شيوعًا ومباشرة هي '¡Basta ya!' والتي تحمل نفس الشعور بالإحباط والنهائية. يمكنك أيضًا قول '¡Ya es suficiente!' بنبرة قوية وحازمة.
هل يمكنني فقط قول 'Ya' لتعني 'هذا يكفي'؟
نعم، ولكن كن حذرًا! '¡Ya!' غير رسمية جدًا وتشير إلى نفاد الصبر. من الأفضل استخدامها مع الأصدقاء أو العائلة أو الأطفال. استخدامها مع شخص غريب أو مقدم خدمة يمكن أن يبدو وقحًا بسهولة.
ما هي الطريقة الرسمية جدًا لقول 'هذا يكفي'؟
في سياق رسمي أو تجاري، سيكون الخيار الأكثر وضوحًا واحترامًا هو 'Con eso es suficiente, muchas gracias' (بهذا يكفي، شكرًا جزيلاً لك) أو 'Le agradezco, ya es suficiente' (أشكرك، لقد اكتفى الآن).
في الأرجنتين، سمعت الناس يقولون 'listo'. هل هذا هو نفسه؟
نعم، في الأرجنتين وبعض البلدان الأخرى، 'listo' (التي تعني 'جاهز' أو 'منتهي') تستخدم بشكل شائع جدًا لتعني 'هذا يكفي'. على سبيل المثال، إذا كان شخص ما يقدم لك مشروب الماتي، يمكنك قول 'listo, gracias' للإشارة إلى أنك انتهيت.
📖دروس ذات صلة
قواعد ستحتاجها
عزز القواعد وراء هذه العبارة:
مقالات مفيدة
تعمق في مواضيع ذات صلة:
📚استمر في تعلم عبارات اللغة الإسبانية
استكشف المزيد من العبارات في هذه الفئات
ابحث عن عبارات مشابهة لتوسيع مفرداتك الإسبانية:
هل تريد تعلم المزيد من العبارات الإسبانية؟
تصفح مجموعتنا الكاملة من العبارات الإسبانية المنظمة حسب الموقف، من التحيات الأساسية إلى المحادثات المتقدمة. مثالية للمسافرين والطلاب وأي شخص يتعلم الإسبانية.
عرض كل العبارات الإسبانية →




