Inklingo

Abrir el paraguas

ah-BREER el pah-RAH-gwass

الترجمة الحرفية:فتح المظلة
ماذا تعني حقًا:تقديم أعذار أو اتخاذ احتياطات مسبقة لتجنب اللوم أو المشاكل المستقبلية.
ما يعادلها باللغة الإنجليزية:
تغطية ظهركتقديم أعذار مسبقةاللعب بأمانتأمين رهاناتك
المستوى:B2السجل:Neutralشائع:★★★★

🎨 حرفي مقابل مجازي

💭 حرفي
تصوير حرفي لـ 'abrir el paraguas'، يظهر شخصًا يفتح مظلة في الداخل في يوم مشمس.

حرفيًا، هذا يعني 'فتح المظلة'.

مجازي
المعنى المجازي لـ 'abrir el paraguas'، يظهر شخصًا في اجتماع يشرح استباقيًا سبب فشل المشروع المحتمل.

مجازيًا، يعني تقديم أعذار مسبقة لتجنب اللوم المستقبلي.

الكلمات الرئيسية في هذا المصطلح:

📝 في التطبيق

Antes de presentar el proyecto, abrió el paraguas diciendo que no tuvo suficiente tiempo.

B2

قبل تقديم المشروع، قدم أعذارًا مسبقة، قائلاً إنه لم يكن لديه وقت كافٍ.

No abras el paraguas antes de que llueva. ¡Confía en que todo saldrá bien!

B2

لا تكن دفاعيًا قبل حدوث أي شيء. ثق بأن كل شيء سيكون على ما يرام!

📜 قصة الأصل

أصل هذا التعبير هو استعارة منطقية ومباشرة. تمامًا كما تفتح مظلة لحماية نفسك من المطر (مشكلة مستقبلية)، فإن 'abrir el paraguas' يعني حماية نفسك من اللوم أو النقد المستقبلي. إنه فعل إنشاء درع لفظي قبل 'عاصفة' العواقب السلبية.

⭐ نصائح الاستخدام

حماية نفسك من اللوم المستقبلي

استخدم هذا التعبير عندما يقدم شخص ما أعذارًا أو مبررات استباقية. غالبًا ما يحمل دلالة سلبية قليلاً، مما يشير إلى أن الشخص يتجنب المسؤولية بدلاً من حل المشكلة بشكل مباشر. إنه شائع جدًا في بيئات العمل أو السياسة.

❌ أخطاء شائعة

الأمر لا يتعلق بالطقس

خطأ:استخدامه عندما تتحدث حرفيًا عن فتح مظلة للمطر.

تصحيح: يُستخدم هذا التعبير دائمًا تقريبًا بشكل مجازي. إذا كنت تقصد فتح مظلة حقيقية، فقل ببساطة 'Voy a abrir el paraguas porque está lloviendo'. استخدام التعبير للمطر الفعلي سيبدو غريبًا للمتحدث الأصلي.

🌎 أين تستخدم

🇪🇸

Spain

شائع جدًا ويستخدم على نطاق واسع في جميع السياقات، من الشخصية إلى المهنية.

🌎

Latin America

مفهوم ومستخدم، خاصة في المخروط الجنوبي (الأرجنتين وتشيلي والأوروغواي)، ولكنه قد يكون أقل شيوعًا من التعبيرات المحلية الأخرى في بعض دول البحر الكاريبي أو أمريكا الوسطى.

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: Abrir el paraguas

السؤال 1 من 1

إذا قال رئيسك، 'No abras el paraguas todavía'، فماذا يخبرك أن تفعل؟

🗣️ تدريب النطق

هل ترغب في أن تبدو أكثر طبيعية عند استخدام هذا المصطلح؟ تدرب على نطق الإسبانية مع مجموعتنا من جمل التدريب على النطق.

تصفح جمل التدريب على النطق الإسبانية

اسمع العبارات الاصطلاحية تنبض بالحياة

العبارات الاصطلاحية لها معنى في السياق. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومنطوقة لترى العبارات الاصطلاحية مستخدمة بشكل طبيعي من قبل الشخصيات - وابنِ الأذن التي يمتلكها المتحدثون الأصليون.

أسئلة متكررة

هل 'abrir el paraguas' سلبي دائمًا؟

ليس دائمًا، ولكنه غالبًا ما يعني أن شخصًا ما يكون دفاعيًا بشكل مفرط أو يحاول تجنب المسؤولية المستقبلية. يمكن استخدامه بشكل محايد ليعني 'اتخاذ احتياطات معقولة'، ولكنه غالبًا ما يحمل نبرة نقدية قليلاً.