Chaucha y palitos
CHOW-chah ee pah-LEE-tohs
🎨 حرفي مقابل مجازي

حرفيًا، هذا يعني 'فاصوليا خضراء وعصي صغيرة'.

يعني الحصول على أجر قليل جدًا، أو شراء شيء مقابل 'لا شيء'.
الكلمات الرئيسية في هذا المصطلح:
📝 في التطبيق
Conseguí esta bicicleta por chaucha y palitos en una venta de garaje.
B2حصلت على هذه الدراجة الهوائية مقابل لا شيء في معرض للسلع المستعملة.
Mi primer trabajo era terrible, me pagaban chaucha y palitos.
B2كانت وظيفتي الأولى مروعة، دفعوا لي ببلاش تقريبًا.
No vale la pena el esfuerzo si lo vas a vender por chaucha y palitos.
B2لا يستحق الأمر الجهد إذا كنت ستبيعه بثمن بخس.
📜 قصة الأصل
هذا التعبير الملون يأتي من الأرجنتين ويقارن مبلغًا صغيرًا من المال بأشياء ذات قيمة قليلة جدًا. كانت 'التشاوتشاس' (الكلمة المحلية للفاصوليا الخضراء) في الماضي خضروات شائعة ورخيصة جدًا. أما 'باليتوس' (العصي الصغيرة) فهي عديمة القيمة أساسًا. جمعهما معًا يخلق صورة قوية لمبلغ صغير جدًا لدرجة أنه لا يكاد يستحق الذكر.
⭐ نصائح الاستخدام
متى تستخدمها
استخدم 'تشاوتشا وباليتوس' عندما تريد التأكيد على مدى رخص شيء ما أو مدى انخفاض الراتب. يحمل نبرة سلبية أو استخفاف قليلاً، مما يعني أن المبلغ غير مهم أو حتى مهين.
فكر في 'البلاش'
أفضل طريقة لتذكر ذلك هي ربطه مباشرة بالتعبير الإنجليزي 'for peanuts'. كلاهما يستخدم عناصر غذائية رخيصة لتمثيل مبلغ ضئيل من المال.
❌ أخطاء شائعة
إنه تعبير إقليمي
خطأ: “استخدام هذه العبارة في إسبانيا أو المكسيك أو بلدان أخرى حيث لا تكون شائعة.”
تصحيح: هذه سمة مميزة للإسبانية الريوبلاتنسية (الأرجنتين وأوروغواي). في إسبانيا، ستقول 'por cuatro duros'. في المكسيك، قد تقول 'por unos cuantos pesos'. استخدام 'تشاوتشا وباليتوس' خارج منطقتها سيسبب على الأرجح ارتباكًا.
🌎 أين تستخدم
Argentina
شائعة جدًا ومفهومة على نطاق واسع. تعبير أرجنتيني كلاسيكي.
Uruguay
شائعة جدًا ومفهومة على نطاق واسع، تمامًا مثل الأرجنتين.
Other Latin American countries
غير معروفة إلى حد كبير. كلمة 'تشاوتشا' للفاصوليا الخضراء ليست عالمية ('إيجوتي' في المكسيك، 'فاينتا' في بيرو، 'هابيتشويلا' في كولومبيا).
Spain
غير مستخدمة. المقابل سيكون 'por cuatro duros' أو 'por dos perras'.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: Chaucha y palitos
السؤال 1 من 1
إذا قال صديقك الأرجنتيني إنه يعمل 'por chaucha y palitos'، كيف يشعر تجاه راتبه؟
🗣️ تدريب النطق
هل ترغب في أن تبدو أكثر طبيعية عند استخدام هذا المصطلح؟ تدرب على نطق الإسبانية مع مجموعتنا من جمل التدريب على النطق.
تصفح جمل التدريب على النطق الإسبانية →🏷️ علامات
اسمع العبارات الاصطلاحية تنبض بالحياة
العبارات الاصطلاحية لها معنى في السياق. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومنطوقة لترى العبارات الاصطلاحية مستخدمة بشكل طبيعي من قبل الشخصيات - وابنِ الأذن التي يمتلكها المتحدثون الأصليون.
أسئلة متكررة
هل يعتبر 'تشاوتشا وباليتوس' وقحًا؟
إنه ليس وقحًا، ولكنه غير رسمي للغاية وعامي بعض الشيء. ستستخدمه مع الأصدقاء أو العائلة أو في المحادثات العادية. سيبدو في غير محله في اجتماع عمل رسمي، إلا إذا تم استخدامه للتأكيد بشكل خاص وغير رسمي.