Inklingo

El que se fue a Sevilla perdió su silla

el keh seh FWEH ah seh-VEE-yah per-DYOH soo SEE-yah

الترجمة الحرفية:من ذهب إلى إشبيلية فقد كرسيه.
ماذا تعني حقًا:إذا تركت مكانك أو منصبك، فقد تخسره لشخص آخر. إنها طريقة مرحة للمطالبة بمقعد أخذه شخص آخر للتو.
ما يعادلها باللغة الإنجليزية:
من يتحرك يفقد مقعدهمن ينام يخسرمن يجده يأخذه، ومن يفقده يبكي
المستوى:B1السجل:Informalشائع:★★★★★

🎨 حرفي مقابل مجازي

💭 حرفي
تصوير حرفي للمثل، يظهر مسافرًا يعود من إشبيلية ليجد كرسيه قد اختفى.

حرفياً، العبارة تعني 'من ذهب إلى إشبيلية، فقد كرسيه'.

مجازي
المعنى الفعلي للمثل، مع أصدقاء يأخذون مقعدًا فارغًا على الطاولة بمرح.

إنها طريقة مرحة لقول 'من ينام يخسر' عندما يأخذ شخص ما مكانك.

الكلمات الرئيسية في هذا المصطلح:

📝 في التطبيق

Me levanté un momento a por agua y mi hermana se sentó en mi sitio. ¡El que se fue a Sevilla perdió su silla!

B1

نهضت للحظة لأحضر الماء وجلست أختي مكاني. من يتحرك يفقد مقعده!

Si dejas tu puesto en la fila, lo perderás. Ya sabes lo que dicen: el que se fue a Sevilla...

B2

إذا تركت مكانك في الصف، ستخسره. أنت تعرف ما يقولون: من ينام يخسر...

📜 قصة الأصل

لهذه العبارة قصة حقيقية رائعة! يعود تاريخها إلى القرن الخامس عشر وتعود إلى نزاع بين رئيس أساقفة إشبيلية، ألفونسو دي فونسيكا، وابن أخيه الذي كان اسمه أيضًا ألفونسو دي فونسيكا. احتاج العم للسفر إلى سانتياغو دي كومبوستيلا للتعامل مع بعض المشاكل، فطلب من ابن أخيه أن يتولى مؤقتًا 'كرسيه' (مقعده، أو منصبه) في إشبيلية. عندما عاد العم، كان ابن الأخ قد أحب سلطة وثروة إشبيلية كثيرًا لدرجة أنه رفض إعادة المنصب! اضطر العم إلى إشراك البابا والملك لاستعادة 'كرسيه'، وتحولت القصة إلى القول الشهير الذي نستخدمه اليوم.

⭐ نصائح الاستخدام

استخدمها بمرح

هذا قول خفيف الظل وشائع جدًا، خاصة بين الأطفال والعائلة والأصدقاء. استخدمه بابتسامة عندما تخطف مقعدًا جيدًا تركه شخص ما للتو.

اعرف الرد

هناك رد شائع وممتع للشخص الذي فقد مقعده: '...ومن عاد، وجده'. يحول هذا التبادل إلى لعبة مرحة.

❌ أخطاء شائعة

لا تستخدمها للخسائر الجادة

خطأ:استخدام هذه العبارة عندما يخسر شخص ما شيئًا مهمًا، مثل وظيفته أو منزله.

تصحيح: هذا القول مخصص حصريًا للمواقف التافهة، ذات المخاطر المنخفضة، وغالبًا ما يتعلق بمقعد حرفي. تطبيقها على خسارة خطيرة سيبدو غير حساس وساخر بشكل لا يصدق.

🌎 أين تستخدم

🇪🇸

Spain

شائع للغاية. إنه 'مثل شعبي' (حكمة) كلاسيكي يعرفه كل إسباني منذ الطفولة.

🌎

Latin America

مفهوم على نطاق واسع في العديد من البلدان، لكن استخدامه أقل تكرارًا منه في إسبانيا. غالبًا ما تكون التعبيرات المحلية الأخرى لـ 'من ينام يخسر'، مثل 'سمكة تنام، تيار يجرفها'، أكثر شيوعًا.

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: El que se fue a Sevilla perdió su silla

السؤال 1 من 1

تنهض من الأريكة، ويجلس صديقك فورًا هناك ويقول بابتسامة: 'El que se fue a Sevilla perdió su silla'. ما هو أفضل رد؟

🗣️ تدريب النطق

هل ترغب في أن تبدو أكثر طبيعية عند استخدام هذا المصطلح؟ تدرب على نطق الإسبانية مع مجموعتنا من جمل التدريب على النطق.

تصفح جمل التدريب على النطق الإسبانية

اسمع العبارات الاصطلاحية تنبض بالحياة

العبارات الاصطلاحية لها معنى في السياق. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومنطوقة لترى العبارات الاصطلاحية مستخدمة بشكل طبيعي من قبل الشخصيات - وابنِ الأذن التي يمتلكها المتحدثون الأصليون.

أسئلة متكررة

هل 'silla' دائمًا كرسي حرفي؟

بينما تشير قصة الأصل إلى 'silla' كمنصب سلطة (مقعد رئيس الأساقفة)، في الاستخدام الحديث اليومي، فإنه يشير دائمًا تقريبًا إلى كرسي حرفي مادي، أو مكان على الأريكة، أو مكان في صف. يُستخدم في اللحظة من أجل المرح.