Inklingo

Hablar por los codos

ah-BLAR por los KOH-dohs

الترجمة الحرفية:التحدث من خلال المرفقين
ماذا تعني حقًا:يتحدث كثيرًا؛ كثير الثرثرة أو كثير الكلام.
ما يعادلها باللغة الإنجليزية:
يتحدث بسرعة وبدون توقفثرثاريتحدث حتى يملل الآخرين
المستوى:B1السجل:Informalشائع:★★★★★

🎨 حرفي مقابل مجازي

💭 حرفي
تصوير حرفي فكاهي لـ 'hablar por los codos'، يظهر شخصًا لديه أفواه على مرفقيه تتحدث.

حرفياً، هذا يعني 'التحدث من خلال المرفقين'.

مجازي
المعنى الفعلي لـ 'hablar por los codos'، يظهر شخصًا كثير الكلام يهيمن على المحادثة مع صديق يبدو متعبًا.

في الواقع، يعني أن تكون كثير الكلام، مثل 'ثرثار'.

الكلمات الرئيسية في هذا المصطلح:

📝 في التطبيق

Mi tía Ana habla por los codos, no pude decir ni una palabra en toda la tarde.

B1

خالتي آنا تتحدث بلا توقف؛ لم أتمكن من قول كلمة واحدة طوال فترة ما بعد الظهر.

Cuando se pone nervioso, empieza a hablar por los codos sin parar.

B1

عندما يشعر بالتوتر، يبدأ في التحدث دون توقف.

¡Qué bien! Nos sentaron al lado de Carlos, que habla por los codos. La cena no será aburrida.

B2

رائع! لقد أجلسونا بجوار كارلوس، وهو ثرثار. لن يكون العشاء مملًا.

📜 قصة الأصل

الأصل الدقيق غامض بعض الشيء، لكن الفكرة الأكثر شيوعًا هي فكرة بصرية. تخيل شخصًا ثرثارًا ومتحركًا لدرجة أنه لا يتحدث بفمه فقط، بل بجسده كله! إنه يشير بيديه كثيرًا أثناء التحدث، لدرجة أنه يبدو وكأن مرفقيه يتحدثان أيضًا. ترسم العبارة صورة مضحكة لشخص يشارك جسده بالكامل، حتى مفاصله، في فعل الكلام المتواصل.

⭐ نصائح الاستخدام

وصف الثرثار

استخدم هذا الوصف لوصف شخص كثير الكلام، غالبًا بطريقة ودية أو مربكة قليلاً. إنه مثالي لوصف ذلك الصديق أو فرد العائلة الذي يمكنه السيطرة على المحادثة دون قصد أي أذى.

غالبًا ما تُستخدم مع 'ser'

بينما يمكنك أن تقول أن شخصًا ما 'habla por los codos' (يتحدث من خلال المرفقين)، فمن الشائع جدًا أن تقول أن شخصًا ما 'es de los que hablan por los codos' (هو من أولئك الذين يتحدثون من خلال المرفقين) لوصف ذلك كسمة شخصية.

❌ أخطاء شائعة

الأمر يتعلق بالكمية، وليس بالجودة

خطأ:الاعتقاد بأنها تعني أن شخصًا ما يتحدث ببراعة أو بحكمة.

تصحيح: هذا التعبير يتعلق فقط بكمية الكلام، وليس بالمحتوى. الشخص الذي 'habla por los codos' يتحدث كثيرًا، ولكن ما يقوله قد يكون مثيرًا للاهتمام أو هراءً كاملاً. التركيز ينصب فقط على كثرة كلامه.

📚 قواعد ذات صلة

هل ترغب في فهم القواعد النحوية وراء هذا المصطلح؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:

🌎 أين تستخدم

🇪🇸

Spain

شائعة للغاية وتستخدم يوميًا في جميع المناطق.

🌎

Latin America

مفهومة على نطاق واسع، ولكنها قد تكون أقل شيوعًا منها في إسبانيا. قد تفضل بعض البلدان النسخة الأطول 'hablar hasta por los codos' أو لديها مرادفات محلية خاصة بها مثل 'hablar como una lora' (التحدث مثل الببغاء).

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: Hablar por los codos

السؤال 1 من 1

إذا قلت 'Mi amigo Juan habla por los codos'، ماذا تقصد؟

🗣️ تدريب النطق

هل ترغب في أن تبدو أكثر طبيعية عند استخدام هذا المصطلح؟ تدرب على نطق الإسبانية مع مجموعتنا من جمل التدريب على النطق.

تصفح جمل التدريب على النطق الإسبانية

اسمع العبارات الاصطلاحية تنبض بالحياة

العبارات الاصطلاحية لها معنى في السياق. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومنطوقة لترى العبارات الاصطلاحية مستخدمة بشكل طبيعي من قبل الشخصيات - وابنِ الأذن التي يمتلكها المتحدثون الأصليون.

أسئلة متكررة

هل 'hablar por los codos' شيء سلبي لقوله عن شخص ما؟

ليس بالضرورة. يمكن أن يكون محايدًا أو حتى عاطفيًا، اعتمادًا على النبرة. قد تقوله بحب عن صديق مفعم بالحيوية والطاقة. ومع ذلك، يمكن استخدامه أيضًا للتعبير عن أن شخصًا ما كثير الكلام بشكل مزعج ولا يسمح للآخرين بالتحدث.