Inklingo

No tener dos dedos de frente

noh teh-NEHR dohs DEH-dohs deh FREN-teh

الترجمة الحرفية:أن لا يكون لديه إصبعين من الجبهة
ماذا تعني حقًا:أن يكون غير ذكي، يفتقر إلى الحس السليم، أو يكون أحمق.
ما يعادلها باللغة الإنجليزية:
ليس أذكى أداة في الصندوقغبي كالحجرأحمق كوتدأن لا يكون لديه ذرة من الحس
المستوى:B1السجل:Informalشائع:★★★★★

🎨 حرفي مقابل مجازي

💭 حرفي
تصوير حرفي للتعبير، يظهر شخصًا بجبهة صغيرة جدًا يتم قياسها بإصبعين.

حرفيًا، هذا يعني 'أن لا يكون لديه إصبعين من الجبهة'.

مجازي
المعنى المجازي للتعبير، يظهر شخصًا يفعل شيئًا يفتقر إلى الحس السليم.

في الواقع، هذا يعني أن الشخص ليس ذكيًا جدًا أو يتصرف بحماقة.

📝 في التطبيق

¿Cómo pudiste creerle? ¡Ese hombre no tiene dos dedos de frente!

B1

كيف صدقته؟ هذا الرجل ليس أذكى أداة في الصندوق!

Dejé las llaves dentro del coche otra vez. A veces pienso que no tengo dos dedos de frente.

B1

لقد تركت المفاتيح داخل السيارة مرة أخرى. أحيانًا أعتقد أنني لا أملك ذرة من الحس.

Hay que no tener dos dedos de frente para intentar cruzar el río con esa corriente.

B2

يجب أن تكون غبيًا جدًا لمحاولة عبور النهر مع هذا التيار.

📜 قصة الأصل

يأتي هذا التعبير من فكرة قديمة وغير علمية مفادها أن حجم جبهة الشخص يرتبط بذكائه. كان يُعتقد أن الجبهة الأوسع أو الأعلى تعني دماغًا أكبر ومساحة أكبر للأفكار. الشخص الذي تبلغ جبهته عرض إصبعين فقط ('dos dedos de frente')، وفقًا لهذا المنطق، كان سيعتبر غير ذكي. على الرغم من أننا نعلم الآن أن هذا ليس صحيحًا، إلا أن الصورة الملونة قد بقيت كوسيلة شائعة لوصف شخص أحمق.

⭐ نصائح الاستخدام

إهانة شائعة (ولكن قاسية)

هذه طريقة مباشرة وغير رسمية لوصف شخص بأنه غبي. نظرًا لأنها إهانة، كن حذرًا في كيفية استخدامها. غالبًا ما تُقال بسبب الإحباط من أفعال شخص ما، أو عند الحديث عن شخص غير موجود. استخدامها على نفسك ('No tengo dos dedos de frente') هي طريقة شائعة للتواضع الذاتي بعد ارتكاب خطأ سخيف.

دائمًا في صيغة النفي

يُستخدم هذا التعبير دائمًا تقريبًا في صيغته المنفية: 'NO tener dos dedos de frente'. لن تقول أبدًا أن شخصًا ما 'tiene dos dedos de frente' كمديح. المعنى بأكمله مبني حول نقص الذكاء.

❌ أخطاء شائعة

الأمر لا يتعلق بالمظهر

خطأ:استخدام التعبير لوصف جبهة الشخص الفعلية.

تصحيح: هذا التعبير لا علاقة له بمظهر الشخص الفعلي. يُستخدم فقط للحديث عن ذكائه أو حسّه السليم. وصف السمات الجسدية للشخص يتطلب مفردات حرفية مختلفة.

📚 قواعد ذات صلة

هل ترغب في فهم القواعد النحوية وراء هذا المصطلح؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:

🌎 أين تستخدم

🇪🇸

Spain

شائع للغاية ومفهوم عالميًا في جميع أنحاء البلاد.

🌎

Latin America

شائع جدًا ومفهوم على نطاق واسع في معظم البلدان، بما في ذلك المكسيك والأرجنتين وكولومبيا وتشيلي. إنه جزء قياسي من اللغة.

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: No tener dos dedos de frente

السؤال 1 من 1

إذا قلت عن صديقك إنه 'no tiene dos dedos de frente' بعد أن أغلق مفاتيحه في سيارته، فماذا تقصد؟

🗣️ تدريب النطق

هل ترغب في أن تبدو أكثر طبيعية عند استخدام هذا المصطلح؟ تدرب على نطق الإسبانية مع مجموعتنا من جمل التدريب على النطق.

تصفح جمل التدريب على النطق الإسبانية

اسمع العبارات الاصطلاحية تنبض بالحياة

العبارات الاصطلاحية لها معنى في السياق. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومنطوقة لترى العبارات الاصطلاحية مستخدمة بشكل طبيعي من قبل الشخصيات - وابنِ الأذن التي يمتلكها المتحدثون الأصليون.

أسئلة متكررة

هل من الوقاحة الشديدة قول هذا في وجه شخص ما؟

نعم، يمكن أن يكون ذلك مهينًا للغاية. وصف شخص بأنه غير ذكي هو إهانة بشكل عام. غالبًا ما يُستخدم عندما تكون محبطًا أو تشتكي من شخص ما لطرف ثالث. يمكنك استخدامه عن نفسك بطريقة مازحة ومتواضعة، ولكن تجنب قوله مباشرة للآخرين إلا إذا كنت تعرفهم جيدًا وتمزح.