"Agua que no has de beber, déjala correr."
AH-gwah keh noh ahs deh beh-BEHR, DEH-hah-lah koh-RREHR
الماء الذي لن تشربه، دعه يجري.
💡 فهم الاقتباس
"Agua que no has de beber, déjala correr."
🎨 تمثيل مرئي

يستخدم المثل استعارة الماء المتدفق للنصح بالتخلي عن الأشياء التي ليست لك.
🔑 كلمات مفتاحية
📖 السياق
هذا مثل إسباني تقليدي (refrán) ذو أصول مجهولة، تناقلته الأجيال كحكمة شعبية.
📝 في التطبيق
No te metas en su discusión familiar. Agua que no has de beber, déjala correr.
B2لا تتدخل في شجار عائلتهم. الماء الذي لن تشربه، دعه يجري.
Estaba preocupado por la reorganización en otro departamento, pero recordé: agua que no has de beber, déjala correr.
B2كنت قلقًا بشأن إعادة التنظيم في قسم آخر، لكنني تذكرت: الماء الذي لن تشربه، دعه يجري.
✍️ عن المؤلف
📜 السياق التاريخي
كمثل تقليدي (refrán)، أصله الدقيق غير معروف، لكنه يعكس الحكمة العملية للمجتمعات الزراعية حيث كان التدخل في الموارد المشتركة مثل المياه أمرًا خطيرًا. إنه يجسد فلسفة احترام الحدود والحفاظ على الطاقة للشؤون الخاصة بالفرد.
🌍 الأهمية الثقافية
هذا القول هو حجر الزاوية في الحكمة الشعبية الإسبانية، وغالبًا ما يستخدمه الآباء وكبار السن لتعليم التقدير وعدم التدخل. إنه دليل منطقي للتنقل في التعقيدات الاجتماعية، يذكر الناس بـ 'اختيار معاركهم' وعدم التورط في شؤون الآخرين.
📚 تحليل أدبي
تكمن قوة هذا المثل في استعاراته البسيطة والعالمية. 'الماء' يمثل أي موقف أو مشكلة أو فرصة. الأمر 'déjala correr' (دعه يجري) هو تعليمات واضحة ومباشرة. الهيكل هو جملة شرطية: إذا لم يكن مقدرًا لك التعامل مع شيء ما، فإن الإجراء الصحيح هو تركه يمر دون تدخل.
⭐ نصائح الاستخدام
متى تستخدمه
هذا مثالي لنصح شخص ما بالابتعاد عن الدراما، أو التوقف عن القلق بشأن أشياء لا يمكنه تغييرها، أو التخلي عن فرصة أو شخص لم يُكتب له.
النبرة هي المفتاح
يمكن تقديمه كنصيحة لطيفة وودية ('لا تجهد نفسك') أو كتحذير صارم ('اهتم بشؤونك الخاصة'). كن على دراية بنبرتك والموقف.
🔗 اقتباسات ذات صلة
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: Agua que no has de beber, déjala correr.
السؤال 1 من 2
ما هي الرسالة الرئيسية لـ 'Agua que no has de beber, déjala correr'؟
🏷️ فئات
مواضيع:
انتقل من الاقتباسات إلى القصص الكاملة
يمكن للاقتباس أن يحركك. القصة يمكن أن تغير طريقة تفكيرك بالإسبانية. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك.
أسئلة متكررة
هل يعتبر هذا المثل وقحًا؟
يمكن أن يكون كذلك، اعتمادًا على النبرة والسياق. إذا قيل بلطف لصديق يقلق كثيرًا، فهو نصيحة مفيدة. إذا قيل بحدة لشخص يقدم رأيًا غير مطلوب، فيمكن أن يعني 'اهتم بشؤونك الخاصة' ويكون رافضًا للغاية.
هل هناك أقوال مشابهة باللغة الإنجليزية؟
نعم، على الرغم من عدم وجود ترجمة مباشرة واحدة إلى واحدة تستخدم استعارة الماء، إلا أن الشعور مشابه جدًا لعبارات مثل 'Let it go' (دعه يذهب)، 'It's not your concern' (ليس من شأنك)، 'Mind your own business' (اهتم بشؤونك الخاصة)، أو 'That's not your fight' (هذا ليس صراعك).


