Inklingo

الإكسسوارات والمجوهرات بالإسبانية

يعد ارتداء الإكسسوارات طريقة رائعة للتعبير عن أسلوبك الشخصي، ومعرفة الكلمات الإسبانية للمجوهرات والإكسسوارات ستساعدك على التنقل في المتاجر والمحادثات بسهولة. من القلائد الأنيقة إلى المحافظ العملية، تغطي هذه المفردات العناصر التي تكمل أي ملابس. ستجد أن العديد من مصطلحات الإكسسوارات تشبه اللغة الإنجليزية، ولكن انتبه إلى أشكال الجنس والجمع!

27 كلمات
A1·15A2·11B1·1

مرجع سريع

الإسبانيةالعربيةمثالالمستوى
إكسسوارElla lleva muchos accesorios, como collares y pulseras.A2
anillo
خاتمElla perdió su anillo de compromiso en la playa.A1
نظاراتNo puedo ver bien sin mis anteojos.A1
محفظة¿Dónde está mi billetera? No la encuentro.A1
bolso
حقيبة يدDejé mi teléfono en el bolso antes de salir.A1
محفظة نقودPerdí mi cartera con todas mis tarjetas de crédito.A1
حزامPerdí peso y ahora necesito apretar mi cinturón.A1
collar
قلادةMi abuela me regaló un collar de plata para mi cumpleaños.A1
ربطة عنقPara la boda, él tuvo que usar traje y corbata.A1
طلاء أظافرMe gusta este color de esmalte.A2
gafas
نظاراتNecesito mis gafas para leer el menú en el restaurante.A1
gemelo
توأم متطابقMi hermano es mi gemelo idéntico.A2

نصائح نحوية

توافق الجنس هو المفتاح

مثل معظم الأسماء الإسبانية، تتمتع الإكسسوارات والمجوهرات بجنس نحوي. معظم الكلمات التي تنتهي بـ -o مذكرة (el bolso, el cinturón)، وتلك التي تنتهي بـ -a مؤنثة (la bolsa, la cartera). تذكر مطابقة أدوات التعريف والصفات وفقًا لذلك، مثل 'la cartera roja' (المحفظة الحمراء).

صيغ الجمع: بسيطة ومباشرة

عادة ما يكون تكوين صيغ الجمع للإكسسوارات أمرًا مباشرًا. الكلمات التي تنتهي بحرف متحرك عادة ما تضيف -s (anillo -> anillos, bolsa -> bolsas)، بينما الكلمات التي تنتهي بحرف ساكن تضيف -es (reloj -> relojes). ينطبق هذا على معظم العناصر في هذه الفئة.

صيغ التصغير للجاذبية

غالبًا ما يستخدم المتحدثون بالإسبانية صيغ التصغير لجعل الأشياء تبدو أصغر أو ألطف أو أكثر عاطفية. قد تسمع 'un bolsito' لحقيبة يد صغيرة أو 'un cuellito' لقلادة رقيقة، مما يضيف لمسة من الدفء إلى الوصف.

أخطاء شائعة

جنس أداة التعريف غير الصحيح

خطأ:Compré un cartera nueva.

التصحيح: Compré una cartera nueva. — 'Cartera' اسم مؤنث، لذا فهو يتطلب أداة التعريف المؤنثة 'una' (واحدة) وتوافق الصفة المؤنثة إذا تم استخدامها، وليس المذكر 'un'.

وضع الصفة

خطأ:Vi el elegante collar.

التصحيح: Vi el collar elegante. — بينما يمكن أن تسبق 'elegante' أحيانًا الاسم للتأكيد، فإن الوضع القياسي للصفات الوصفية مثل الألوان أو الأساليب هو *بعد* الاسم في اللغة الإسبانية.

جمع كلمة 'Reloj'

خطأ:Tengo dos reloj.

التصحيح: Tengo dos relojes. — الأسماء التي تنتهي بحرف ساكن مثل 'reloj' عادة ما تشكل صيغة الجمع بإضافة '-es'، وليس فقط '-s'.

ملاحظات ثقافية

المجوهرات كهدايا

تعد هدية المجوهرات، وخاصة الخواتم أو القلائد، طريقة شائعة وهامة للتعبير عن المودة أو الالتزام في الثقافات الناطقة بالإسبانية، تمامًا كما في الثقافات الناطقة بالإنجليزية. غالبًا ما يتم الاحتفال بالخطوبات والذكرى السنوية بقطع خاصة.

المحافظ مقابل حقائب اليد

بينما غالبًا ما تُترجم 'cartera' إلى 'محفظة' في إسبانيا، في العديد من أنحاء أمريكا اللاتينية، يمكن أن تشير 'cartera' أيضًا إلى حقيبة يد المرأة. 'Billetera' تستخدم بشكل أكثر اتساقًا لـ 'محفظة' في معظم المناطق.

تعلّم الإسبانية مع Inklingo

قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.