الاتجاهات والتنقل بالإسبانية
التجول في مكان جديد يصبح أسهل بكثير عندما تعرف الكلمات الصحيحة! تغطي هذه المجموعة من المفردات كل ما تحتاجه للاتجاهات والتنقل، من السؤال عن الطريق إلى فهم الخرائط. إنها عملية للغاية للمسافرين وأي شخص يستكشف المدن الناطقة بالإسبانية. ستجد أنها سهلة ومباشرة، تشبه اللغة الإنجليزية في كثير من النواحي، ولكن انتبه إلى كيفية استخدام الإسبانية لحروف الجر واتفاق الجنس مع الأماكن.
مرجع سريع
| الإسبانية | العربية | مثال | المستوى |
|---|---|---|---|
| جادة | La Avenida de los Campos Elíseos es muy famosa. | A1 | |
| طريق | El camino a la playa es muy bonito. | A1 | |
| تقاطع | El cruce de la calle principal siempre está congestionado. | A1 | |
| يعبر | Tienes que cruzar la calle para llegar a la tienda. | A1 | |
| عنوان | ¿Cuál es tu dirección? | A1 | |
| زاوية | La farmacia está en la esquina de la calle principal. | A1 | |
| يسار | Mi coche está en el carril izquierdo. | A1 | |
| موقع | Envíame tu localización por WhatsApp. | A2 | |
| خريطة | Necesitamos un mapa para encontrar el camino al pueblo. | A1 | |
| تصفح | La navegación por este sitio web es muy intuitiva. | A2 | |
| يبحر | Me encanta navegar por el mar Caribe. | A2 | |
| شمال | La brújula siempre apunta al norte. | A1 |
A1 — مبتدئ (13 كلمة)
جادة
“La Avenida de los Campos Elíseos es muy famosa.”
طريق
“El camino a la playa es muy bonito.”
تقاطع
“El cruce de la calle principal siempre está congestionado.”
يعبر
“Tienes que cruzar la calle para llegar a la tienda.”
عنوان
“¿Cuál es tu dirección?”
زاوية
“La farmacia está en la esquina de la calle principal.”
يسار
“Mi coche está en el carril izquierdo.”
خريطة
“Necesitamos un mapa para encontrar el camino al pueblo.”
شمال
“La brújula siempre apunta al norte.”
غرب
“El sol se pone por el oeste.”
طريق
“Perdimos la ruta y tuvimos que usar el GPS.”
جنوب
“Para llegar a la playa, tienes que conducir hacia el sur.”
إلى أين
“¿Adónde vas?”
A2 — ابتدائي (9 كلمة)
موقع
“Envíame tu localización por WhatsApp.”
تصفح
“La navegación por este sitio web es muy intuitiva.”
يبحر
“Me encanta navegar por el mar Caribe.”
يجتاز
“Queremos recorrer toda Europa este verano.”
مسار
“¿Cuál es el recorrido de la maratón?”
مسار
“El capitán ajustó el timón y puso rumbo al sur.”
شمال شرق
“El barco navega hacia el noreste.”
بوصلة
“Necesitamos una brújula para caminar por la montaña.”
شمال غرب
“Galicia está situada en el noroeste de España.”
B1 — متوسط (2 كلمة)
نصائح نحوية
يسار أم يمين: الجنس مهم
تتغير كلمات 'يسار' و 'يمين' بناءً على الاسم الذي تصفه. 'Izquierda' (يسار) و 'derecha' (يمين) مؤنثة، لذا غالبًا ما تقترن بالأسماء المؤنثة مثل 'la calle' (الشارع) أو 'la esquina' (الزاوية). على سبيل المثال، 'la calle de la izquierda' (الشارع على اليسار).
السؤال 'إلى أين؟'
تستخدم الإسبانية 'a dónde' (إلى أين) عند السؤال عن وجهة، مما يعني الحركة. هذا يختلف عن 'dónde' (أين)، الذي يشير إلى موقع ثابت. لذلك، ستسأل '¿A dónde vamos؟' (إلى أين نذهب؟) ولكن ستقول '¿Dónde está la estación؟' (أين المحطة؟).
حروف الجر للموقع
انتبه لحروف الجر مثل 'en' (في/على) و 'por' (بواسطة/عبر/على طول) عند إعطاء أو طلب الاتجاهات. 'Está en la esquina' (إنه على الزاوية) تستخدم 'en'، بينما 'Sigue por esta calle' (استمر في هذا الشارع) تستخدم 'por' للإشارة إلى الحركة على طول المسار.
أخطاء شائعة
حرف جر خاطئ للموقع
خطأ: “Mi casa está a la calle.”
التصحيح: Mi casa está en la calle. — استخدم 'en' (في/على) للمواقع الثابتة مثل الشوارع، وليس 'a' (إلى)، الذي يعني الحركة نحو شيء ما.
الخلط بين 'أين' و 'إلى أين'
خطأ: “¿Dónde está el hotel?”
التصحيح: ¿Adónde va el hotel؟ أو ¿Cómo llego al hotel؟ — إذا كنت تسأل عن الاتجاهات *إلى* الفندق (مما يعني الحركة)، فأنت بحاجة إلى 'adónde' أو عبارة مثل 'كيف أصل إلى'. '¿Dónde está el hotel؟' صحيحة للسؤال عن موقعه الحالي.
ترتيب كلمات خاطئ للاتجاهات
خطأ: “Gira izquierda en la esquina.”
التصحيح: Gira a la izquierda en la esquina. — عند إعطاء أمر مثل 'انعطف يسارًا'، تحتاج إلى حرف الجر 'a' وأداة التعريف 'la' قبل 'izquierda'.
ملاحظات ثقافية
أسماء الشوارع والأرقام
في العديد من البلدان الناطقة بالإسبانية، غالبًا ما تشير أسماء الشوارع إلى شخصيات تاريخية أو تواريخ مهمة أو مفاهيم (مثل Calle Libertad، Avenida de Mayo، Plaza de la Constitución). بينما تُستخدم الأرقام، إلا أنها قد لا تكون دائمًا متسلسلة أو بديهية كما في بعض الأنظمة الأخرى. من الشائع العثور على عناوين مثل 'Calle 5 entre 10 y 12'.
السؤال عن الاتجاهات
من الشائع جدًا والمهذب في الثقافات الناطقة بالإسبانية طلب الاتجاهات، حتى لو كان لديك نظام تحديد المواقع العالمي (GPS). الناس سعداء عمومًا بالمساعدة. عبارة بسيطة مثل 'Disculpe, ¿me podría indicar cómo llegar a...؟' (عذرًا، هل يمكنك إخباري كيف أصل إلى...؟) تحقق نتائج رائعة.
مفردات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.























