سمات الشخصية بالإسبانية
وصف الشخصيات هو مفتاح تكوين صداقات وفهم الناس. تغطي قائمة المفردات هذه مجموعة واسعة من سمات الشخصية باللغة الإسبانية، من الصفات الإيجابية مثل اللطف إلى الصفات الأكثر تحديًا مثل الغرور. إتقان هذه الكلمات سيساعدك على إجراء محادثات أغنى والتعبير عن نفسك بدقة أكبر. ومن المثير للاهتمام، غالبًا ما تستخدم اللغة الإسبانية صفات تتفق في الجنس والعدد مع الشخص الذي يتم وصفه، تمامًا كما في اللغة الإنجليزية.
مرجع سريع
| الإسبانية | العربية | مثال | المستوى |
|---|---|---|---|
| ممل | Esa clase de historia es muy aburrida. | A1 | |
| عدواني | Mi perro no es agresivo, solo quiere jugar. | A2 | |
| سعيد | Mi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo. | A1 | |
| لطيف | Mi vecina es una persona muy amable. | A1 | |
| لطيف | Los vecinos son muy amables y siempre ayudan. | A1 | |
| طموح | Mi hermano es un estudiante muy ambicioso. | A2 | |
| قلق | Mi hermana está ansiosa por su entrevista de trabajo mañana. | A2 | |
| لطف | La bondad de la abuela es infinita. | A2 | |
| غاضب | Mi jefe estaba bravo porque llegué tarde a la reunión. | A2 | |
| شخصية | Mi hermano tiene un carácter muy alegre y sociable. | A2 | |
| حنون | Mi abuelo es un hombre muy cariñoso. | A1 | |
| غيور | Mi hermana estaba celosa de mis buenas notas en el examen. | B1 |
A1 — مبتدئ (14 كلمة)
ممل
“Esa clase de historia es muy aburrida.”
سعيد
“Mi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.”
لطيف
“Mi vecina es una persona muy amable.”
لطيف
“Los vecinos son muy amables y siempre ayudan.”
حنون
“Mi abuelo es un hombre muy cariñoso.”
مهذب
“Mi hijo es muy educado, siempre saluda a los vecinos.”
صادق
“Mi hermano es muy honesto y nunca miente.”
لطيف
“Tu hermano es un chico muy majo.”
متوتر
“Estoy nervioso por la entrevista de trabajo de mañana.”
متفائل
“Ella es una persona muy optimista.”
كسول
“Mi hermano es muy perezoso y nunca limpia su habitación.”
شخصية
“Ella tiene una personalidad muy fuerte y decidida.”
لطيف
“Mi nueva jefa es muy simpática y siempre sonríe.”
خجولة
“Ella es una niña muy tímida y no habla mucho con extraños.”
A2 — ابتدائي (40 كلمة)
عدواني
“Mi perro no es agresivo, solo quiere jugar.”
طموح
“Mi hermano es un estudiante muy ambicioso.”
قلق
“Mi hermana está ansiosa por su entrevista de trabajo mañana.”
لطف
“La bondad de la abuela es infinita.”
غاضب
“Mi jefe estaba bravo porque llegué tarde a la reunión.”
شخصية
“Mi hermano tiene un carácter muy alegre y sociable.”
شجاعة
“Tuvo el coraje de decir la verdad a pesar de las consecuencias.”
أناني
“Mi hermano es muy egoísta y nunca comparte sus juguetes.”
ساحرة
“Mi nueva vecina es muy encantadora y siempre me saluda.”
كرم
“Su generosidad ayudó a muchas personas sin hogar.”
كريم
“Mi hermana es muy generosa y siempre comparte sus dulces.”
لطيف
“Mi vecina es muy gentil y siempre me ayuda con las compras.”
نفاد الصبر
“Mi hermano es muy impaciente; nunca puede esperar cinco minutos.”
قَلِق
“Mi hijo es muy inquieto y no para de correr.”
غير آمن
“Él es un chico muy inseguro.”
مجنونة
“Mi hermana a veces está un poco loca, pero es divertida.”
متواضع
“Él es un hombre muy modesto a pesar de su éxito.”
فخر
“Siento mucho orgullo por haber terminado la carrera.”
فخور
“Estoy muy orgulloso de tus logros académicos.”
تباهى
“A Juan le encanta presumir de su coche nuevo.”
هادئ
“A pesar del problema, él se mantuvo sereno.”
جَادّ
“Mi profesor de historia es muy serio, casi nunca se ríe.”
ود
“Ella tiene mucha simpatía y siempre está sonriendo.”
سخيف
“Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.”
كسول
“Eres muy vago y nunca lavas los platos.”
لطف
“Le agradezco mucho su amabilidad.”
مُحِبّ
“Mi abuelo es un hombre muy amoroso con sus nietos.”
مغامر
“Mi hermano es muy aventurero y le gusta viajar solo.”
جبان
“Fue una acción muy cobarde de su parte no presentarse.”
مضحك
“Ese actor tiene un gesto muy cómico.”
متدين
“Mi abuela es una mujer muy devota.”
حلاوة
“La dulzura de la miel es inigualable.”
نشيط
“Mi abuelo es un hombre muy enérgico.”
متردد
“Soy muy indeciso cuando tengo que elegir qué comer.”
غير مسؤول
“No seas irresponsable y haz tu tarea.”
متشائم
“No seas tan pesimista, todo saldrá bien.”
منعزل
“Mi gato es muy solitario y no le gustan otros animales.”
بخيل
“Mi tío es muy tacaño y nunca deja propina.”
موهوب
“Mi hermano es un artista muy talentoso.”
أخرق
“Mi hermano es muy torpe y siempre rompe los vasos.”
B1 — متوسط (50 كلمة)
غيور
“Mi hermana estaba celosa de mis buenas notas en el examen.”
انعدام الأمان
“Tengo mucha inseguridad cuando hablo español en público.”
حساسية
“Ella tiene una gran sensibilidad artística.”
صادق
“Mi abuela siempre fue una persona muy sincera.”
مخزٍ
“La manera en que trataron al cliente fue vergonzosa.”
عدوانية
“No me gusta la agresividad de ese perro.”
مرير
“No seas tan amargado, ¡disfruta de la fiesta!”
شغوف
“Él es un defensor apasionado de los derechos humanos.”
متغطرس
“Su tono de voz era muy arrogante y desagradable.”
ماكر
“El zorro es un animal muy astuto.”
جريء
“Fue un plan atrevido, pero funcionó.”
تقدير الذات
“Ella tiene una autoestima muy alta.”
سلطوي
“Mi jefe es muy autoritario y nunca acepta sugerencias.”
جبان
“Las decisiones que tomaron fueron muy cobardes.”
مزعج
“No quiero trabajar con él porque es un empleado muy conflictivo.”
ودود
“El recepcionista nos dio una bienvenida muy cordial.”
مغرور
“No me gusta trabajar con él, es un poco creído.”
أحمق
“Ese cretino olvidó apagar las luces otra vez.”
مجنون
“La idea de escalar esa montaña sin equipo me parece demente.”
وقح
“Es un niño muy descarado.”
ساحر
“Mi abuela es una mujer encantadora, siempre tiene historias divertidas.”
مُتَغَطْرِس
“Él es un tipo muy engreído y no escucha a nadie.”
غبي
“Esa fue una idea estúpida.”
متطلب
“Mi profesor de matemáticas es muy exigente con la tarea.”
وقح
“Fue muy grosero al no saludar a la dueña de casa.”
منافق
“No seas hipócrita, tú también haces lo mismo.”
مندفع
“No seas impulsivo, piénsalo bien antes de comprar ese coche.”
بارع
“Su discurso fue muy ingenioso y todos se rieron.”
ساذج
“No seas tan ingenuo, ese correo electrónico es una estafa.”
غير حساس
“No seas tan insensible con el dolor de tu hermano.”
مخلص
“Mi perro es muy leal y nunca se separa de mí.”
ولاء
“La lealtad de un perro a su dueño es asombrosa.”
بخيل
“No seas mezquino y deja una buena propina.”
أحمق
“No seas necio, sabes que eso no es verdad.”
عاقل
“Juan es un chico muy sensato para su edad.”
عاطفي
“Esa vieja foto tiene un gran valor sentimental para mi abuela.”
سكينة
“Necesito un poco de serenidad en mi vida.”
جدية
“Me gusta la seriedad con la que estudias.”
صدق
“Aprecio mucho tu sinceridad.”
طبع
“Mi hermano tiene un temperamento muy tranquilo.”
عنيد
“Mi abuelo es muy terco y no quiere ir al médico.”
جسور
“Ella es una exploradora audaz que no teme a nada.”
غريب الأطوار
“Mi tío es un hombre muy excéntrico; siempre usa paraguas aunque no llueva.”
غريب الأطوار
“Mi tía tiene un estilo muy extravagante y siempre usa pelucas de colores.”
غير محترم
“No me hables con ese tono insolente.”
حزين
“Hoy me siento un poco melancólico por la lluvia.”
عنيد
“Mi abuelo es un hombre muy obstinado.”
متعجرف
“No seas tan soberbio y pide ayuda si la necesitas.”
خائف
“El perro es muy temeroso de los ruidos fuertes.”
عنيد
“Mi abuelo es un hombre muy testarudo.”
B2 — فوق المتوسط (6 كلمة)
أغبياء
“¡Esos imbéciles no leyeron las instrucciones!”
غطرسة
“Su arrogancia hizo que perdiera a todos sus amigos.”
بلا خجل
“Me parece muy cínico que pidas honestidad cuando tú siempre mientes.”
جشع
“La codicia rompe el saco.”
قاسٍ
“El pirata era conocido por ser un hombre despiadado.”
مُصاب بجنون الارتياب
“No seas tan paranoico, solo fue una coincidencia.”
نصائح نحوية
توافق الصفات
يجب أن تتفق معظم الصفات الإسبانية التي تصف سمات الشخصية في الجنس (مذكر/مؤنث) والعدد (مفرد/جمع) مع الاسم الذي تعدله. على سبيل المثال، 'amable' (لطيف) تصبح 'amables' للجمع، و 'ambicioso' (طموح) مذكر، بينما 'ambiciosa' مؤنث.
Ser مقابل Estar
استخدم 'ser' لسمات الشخصية المتأصلة و 'estar' للحالات أو المزاجات المؤقتة. 'Ella es alegre' تعني 'إنها مرحة' (سمة)، بينما 'Ella está alegre' تعني 'إنها سعيدة (الآن)' (حالة).
صيغ الجمع غير المنتظمة
بينما تشكل معظم الصفات صيغة الجمع بإضافة -s أو -es، انتبه إلى الصفات التي تنتهي بـ -z، والتي تتغير إلى -ces في صيغة الجمع (على سبيل المثال، 'capaz' تصبح 'capaces').
أخطاء شائعة
خطأ في توافق الجنس
خطأ: “Mi hermano es muy inteligente y simpática.”
التصحيح: Mi hermano es muy inteligente y simpático. — يجب أن تتفق الصفة 'simpático' في الجنس مع 'hermano' (أخ)، لذا يجب أن تكون مذكرة.
الخلط بين Ser و Estar
خطأ: “Hoy estoy muy tímido.”
التصحيح: Hoy estoy muy tímido. — هذا صحيح في الواقع إذا كنت تقصد أنك تشعر بالخجل اليوم (حالة مؤقتة). الخطأ سيكون قول 'Hoy soy muy tímido' إذا كنت تقصد أنك خجول *دائمًا*.
صيغة الجمع غير الصحيحة
خطأ: “Ellos son muy responsable.”
التصحيح: Ellos son muy responsables. — تحتاج الصفة 'responsable' إلى أن تكون بصيغة الجمع لتتوافق مع 'Ellos' (هم).
ملاحظات ثقافية
المباشرة والكياسة
في العديد من الثقافات الناطقة بالإسبانية، يكون الوصف المباشر للشخصية أمرًا شائعًا. ومع ذلك، فإن الكياسة تحظى بتقدير كبير أيضًا، لذا فإن السياق والنبرة أمران حاسمان عند استخدام صفات سلبية محتملة.
الاختلافات الإقليمية
بينما تكون كلمات الشخصية الأساسية عالمية، قد توجد بعض العاميات الإقليمية أو التعبيرات الأكثر دقة للصفات. على سبيل المثال، 'chévere' (رائع) شائعة في بعض دول أمريكا اللاتينية.
مفردات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.













































































































