Inklingo

الهاتف والتواصل بالإسبانية

يعد البقاء على اتصال أمرًا ضروريًا، وستساعدك مجموعة المفردات هذه على التنقل في المكالمات الهاتفية والرسائل والمحادثات عبر الإنترنت باللغة الإسبانية. ستتعلم كلمات للأجهزة والإجراءات والعالم الرقمي، مما يسهل التواصل مع الناطقين بالإسبانية. ومن المثير للاهتمام، غالبًا ما تستخدم اللغة الإسبانية الأفعال الانعكاسية لأفعال الاتصال، مثل 'التحدث مع بعضنا البعض'.

27 كلمات
A1·13A2·9B1·4B2·1

مرجع سريع

الإسبانيةالعربيةمثالالمستوى
تطبيقTengo una aplicación para aprender idiomas.A1
buzón
صندوق بريدPor favor, revisa el buzón para ver si llegó la factura.A1
هاتف خلويPerdí mi celular en el autobús, ¡espero encontrarlo!A1
charla
دردشةTuvimos una charla muy agradable después del trabajo.A2
يتحدثNos gusta charlar un rato después de cenar.A1
تواصلLa comunicación es clave para una buena relación.A1
يتواصلNecesito comunicar esta noticia a mi familia.A2
يتواصلNos comunicamos por mensaje de texto todos los días.A2
اتصالTengo un buen contacto en la empresa que te puede ayudar.A2
correo
بريد إلكتروني¿Me puedes enviar el documento por correo?A1
جهازEste nuevo dispositivo móvil tiene una cámara increíble.B1
e-mail
بريد إلكترونيTe envié un e-mail con la información.A1

نصائح نحوية

الأفعال الانعكاسية للتواصل

العديد من أفعال الاتصال في اللغة الإسبانية انعكاسية، مما يعني أن الفعل يتم على النفس أو بين الأشخاص. على سبيل المثال، 'comunicarse' (للتواصل مع النفس) يعني التواصل المتبادل. تذكر مطابقة الضمير الانعكاسي (me, te, se, nos, os, se) مع الفاعل.

جنس الأسماء وجمعها

تتبع معظم الأسماء المتعلقة بالتكنولوجيا والاتصالات قواعد الجنس الإسبانية القياسية: الكلمات التي تنتهي بـ '-o' عادة ما تكون مذكرة (el teléfono)، والكلمات التي تنتهي بـ '-a' غالبًا ما تكون مؤنثة (la aplicación). عادةً ما يتم تكوين صيغة الجمع بإضافة '-s' أو '-es'.

استخدام 'Correo' مقابل 'Email'

بينما تعني 'correo' تقليديًا البريد، إلا أنها تستخدم بشكل شائع لـ 'البريد الإلكتروني' في العديد من البلدان الناطقة بالإسبانية. قد تسمع كل من 'correo electrónico' و 'correo' ببساطة للبريد الإلكتروني. 'Email' نفسها مفهومة أيضًا، خاصة في سياقات التكنولوجيا.

أخطاء شائعة

صيغة الفعل غير الصحيحة

خطأ:Yo hablar con mi amigo por teléfono.

التصحيح: Yo hablo con mi amigo por teléfono. — يحتاج الفعل 'hablar' (للتحدث) إلى تصريفه للشخص الأول المفرد ('yo') ليصبح 'hablo'. إنه ليس انعكاسيًا إلا إذا كنت تقصد 'التحدث مع بعضكم البعض'.

الضمير الانعكاسي المفقود

خطأ:Nosotros comunicarse mañana.

التصحيح: Nosotros nos comunicamos mañana. — 'Comunicarse' هو فعل انعكاسي. يجب أن يتوافق الضمير 'nos' مع الفاعل 'nosotros' (نحن) للإشارة إلى التواصل المتبادل.

وضع الصفة الخاطئ

خطأ:Tengo un nuevo celular azul.

التصحيح: Tengo un celular azul nuevo. — بينما يمكن لـ 'nuevo' أحيانًا أن تسبق الاسم، إلا أنه من الأكثر شيوعًا ووضوحًا وضع الصفات الوصفية مثل الألوان و 'جديد' بعد الاسم. 'Azul' تأتي بالتأكيد بعد.

ملاحظات ثقافية

آداب الهاتف

في العديد من الثقافات الناطقة بالإسبانية، من الشائع الرد على الهاتف بـ '¿Bueno?' (جيد؟) أو '¿Diga?' (قل لي؟) بدلاً من الترجمة المباشرة لـ 'مرحباً'. أيضًا، قد يميل الناس أكثر إلى استخدام الرسائل الصوتية أو المكالمات السريعة بدلاً من تبادل الرسائل النصية الطويلة للتواصل غير الرسمي.

هيمنة واتساب

يتمتع واتساب بشعبية لا تصدق في جميع أنحاء العالم الناطق بالإسبانية لجميع أنواع الاتصالات، من المحادثات الشخصية إلى الاستفسارات التجارية. ستجد أنه غالبًا ما تكون الطريقة الأساسية التي يتواصل بها الناس، وأحيانًا أكثر من المكالمات التقليدية أو الرسائل القصيرة.

تعلّم الإسبانية مع Inklingo

قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.