Wenn Sie sich jemals mitten im Satz gefragt haben, ob Sie voy, vengo oder llego sagen sollen, sind Sie nicht allein. Die spanischen Bewegungsverben ir, venir und llegar können für Deutschsprachige knifflig sein. Sie alle beinhalten Bewegung, aber die Wahl hängt vollständig von Ihrer Perspektive ab.

Keine Sorge! Am Ende dieses Beitrags werden Sie den Kernunterschied verstehen und diese Verben mit Zuversicht verwenden können. Tauchen wir ein!
Die Grundlage: Ir (Gehen)
Beginnen wir mit dem einfachsten der drei: ir.
Ir bedeutet „gehen“ und beschreibt die Bewegung weg vom aktuellen Standort des Sprechers oder von einem Punkt zu einem anderen, wobei keiner der Punkte der Standort des Sprechers ist.
Stellen Sie es sich wie einen Pfeil vor, der von Ihnen weg zeigt. Wenn Sie zu Hause sind und über den Supermarkt sprechen, verwenden Sie ir.
- Voy a la tienda. (Ich gehe in den Laden.)
- ¿Quieres ir al cinedas Kino conmigo? (Möchtest du mit mir ins Kino gehen?)
- Ellos van a la playa todos los veranos. (Sie gehen jeden Sommer an den Strand.)
In all diesen Fällen ist die Bewegung weg von dem Ort gerichtet, an dem sich der Sprecher zum Zeitpunkt des Sprechens befindet. Einfach, oder? Für einen tieferen Einblick in dieses Verb, schauen Sie sich unseren Leitfaden zum Verb ir an.
Konjugations-Schnellübersicht
Denken Sie daran, dass ir ein unregelmäßiges Verb ist! Die Konjugation im Präsens lautet: yo voy, tú vas, él/ella/ud. va, nosotros vamos, vosotros vais, ellos/ellas/uds. van.
Das Gegenstück: Venir (Kommen)
Nun zu irs Gegenteil: venir.
Venir bedeutet „kommen“ und beschreibt die Bewegung hin zum aktuellen Standort des Sprechers.
Dieses Mal zeigt der Pfeil direkt auf Sie. Wenn Sie auf einer Party sind und Ihr Freund auf dem Weg dorthin ist, verwendet er venir.
- Mi amigo viene a mi casa esta noche. (Mein Freund kommt heute Abend zu mir nach Hause.)
- ¿Vienes a la fiesta? (Kommst du zur Party? - gesagt von jemandem, der bereits auf der Party ist)
- ¡Ya vengo! (Ich komme! - gesagt von jemandem, der auf dem Weg zum Sprecher ist)
Ir vs. Venir: Der ultimative Vergleich
Der Unterschied zwischen ir und venir hängt ganz von der Perspektive des Sprechers ab. Betrachten wir dieselbe Situation aus zwei verschiedenen Blickwinkeln.

Stellen Sie sich vor, Sie telefonieren mit Ihrem Freund über seine Party heute Abend.
Ziehe den Regler zum Vergleichen
Sie verwenden voy, weil Sie sich von Ihrem aktuellen Standort wegbewegen. Ihr Freund verwendet vienes, weil Sie sich aus seiner Perspektive auf ihn zubewegen.
Testen wir Ihr Verständnis.
Sie sind im Park. Sie rufen Ihren Freund an und bitten ihn, sich mit Ihnen zu treffen. Was sagen Sie?
Das Ziel: Llegar (Ankommen)
Wenn ir gehen und venir kommen ist, wo passt dann llegar hinein?
Llegar bedeutet „ankommen“ und konzentriert sich auf den Endpunkt einer Reise. Es geht nicht um die Bewegungsrichtung, sondern um den Akt des Erreichens eines Ziels.
Egal, ob Sie irgendwohin gegangen sind (ir) oder gekommen sind (venir), der Moment, in dem Sie dort ankommen, ist llegar.
- El tren llega a las cinco. (Der Zug kommt um fünf an.)
- Siempre llego tarde al trabajo. (Ich komme immer zu spät zur Arbeit.)
- ¿A qué hora llegaste a casa anoche? (Um wie viel Uhr kamen Sie gestern Abend nach Hause?)
Llegar kümmert sich weder um den Ausgangspunkt noch um den Standort des Sprechers. Es interessiert sich nur dafür, dass die Reise beendet ist. Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, wie man über Zeit und Ereignisse in der Vergangenheit spricht, lesen Sie unsere Leitfäden zum Präteritum und zum Imperfekt.
Alles zusammenfügen
Sie können alle drei Verben verwenden, um eine einzige Reise zu beschreiben!
- Voy al aeropuerto. (Ich gehe zum Flughafen.) - Die Reise beginnt.
- Mi familia me espera. ¡Ya vengo! (Meine Familie wartet. Ich komme!) - Die Bewegung ist auf sie zu.
- Finalmente, llego. (Endlich komme ich an.) - Die Reise endet.
Übung macht den Meister
Mal sehen, ob Sie einen Satz mit dem Gelernten zusammenstellen können. Ordnen Sie die Wörter unten neu an!
Ordne die Wörter zu einem korrekten Satz:
Abschließende Zusammenfassung
Fassen wir es in einem einfachen Spickzettel zusammen:
Ir(Gehen): Bewegung WEG vom Sprecher.- Voy a la oficina. (Ich gehe ins Büro.)
Venir(Kommen): Bewegung HIN zum Sprecher.- ¿Vienes a la oficina? (Kommst du ins Büro?)
Llegar(Ankommen): Erreichen eines ZIELS.- Llego a la oficina a las 9. (Ich komme um 9 im Büro an.)
Das Verständnis der Perspektive des Sprechers ist der Schlüssel. Sobald Sie das beherrschen, werden Sie diese Verben nie wieder verwechseln. ¡Buen trabajo! Sie können diese Verben weiter üben, indem Sie unsere A1 Spanisch Geschichten lesen.