La Vigne que les Soldats ont Plantée à VerdunA2HistoryListen to the whole story3 SchlüsselwörterSchlüsselvokabelnEn février 1916, la ville de Verdun est au cœur de la plus grande bataille de la Grande Guerre. La terre est brûlée. Les arbres sont détruits. L'air sent la fumée et la peur.Absatz übersetzenHenri Morel a vingt-deux ans. Il vient de Meursault, un petit village en Bourgogne où sa famille cultive la vigne depuis des générations. Avant de partir à la guerre, son père lui a donné quelque chose de spécial : une petite bouture de vigne, enveloppée dans un tissu humide.Absatz übersetzen"Porte-la avec toi," a dit son père. "La vigne survit à tout."Absatz übersetzenHenri a gardé la bouture dans sa poche pendant des mois. Elle est petite, fragile, et presque morte. Mais elle est encore verte.Absatz übersetzenUn après-midi d'avril, pendant un moment calme entre les bombardements, Henri sort de sa tranchée. Son ami Marcel le regarde avec surprise.Absatz übersetzen"Qu'est-ce que tu fais ?" demande Marcel.Absatz übersetzen"Je plante quelque chose," répond Henri simplement.Absatz übersetzenMarcel rit. "Ici ? Dans cette terre morte ? Tu es fou, Henri."Absatz übersetzenHenri ne répond pas. Il creuse un petit trou dans la terre grise avec ses mains. Il met la bouture dans le sol avec précaution, comme s'il plante quelque chose de sacré.Absatz übersetzen"Cette terre a besoin de vie," dit Henri enfin. "Pas seulement de soldats."Absatz übersetzenMarcel ne dit rien. Mais il reste là, à côté de son ami.Absatz übersetzenTrois semaines plus tard, Henri est blessé et transporté à l'hôpital. Il ne sait pas si la bouture va survivre. Il ne sait pas s'il va survivre lui-même.Absatz übersetzenLa guerre finit en novembre 1918. Henri rentre à Verdun en 1919. Il cherche l'endroit exact où il a planté la bouture. La terre est encore triste, encore blessée.Absatz übersetzenEt puis il la voit.Absatz übersetzenLa petite vigne est là. Elle a deux feuilles vertes, courageuses et fragiles à la fois. Elle a survécu aux bombes, au froid, et à deux hivers terribles.Absatz übersetzenHenri s'assoit sur le sol et pleure. Pas de tristesse — mais de quelque chose qu'il ne peut pas expliquer facilement. La vigne a fait ce que les soldats ont essayé de faire : elle est restée.Absatz übersetzenAujourd'hui, une vigne pousse encore à Verdun. Les habitants disent qu'elle descend de cette petite bouture. Chaque automne, ils font quelques bouteilles de vin. Sur l'étiquette, on lit : "La vigne de la mémoire."Absatz übersetzenGeschichten für AnfängerAbgestufte LesebücherKurzgeschichtenHistory storiesDie App hat über 200 French Geschichten. Lies weiter.In der App fortfahrenKostenlos testen · iOS & AndroidVerständnisprüfungVerständnisfragen0 of 3 beantwortet1Warum gibt Henri's Vater ihm die Weinrebe, bevor er in den Krieg zieht?CWeil Henri sein Essen vergisst und es essen muss.BAls Symbol für Überleben und Verbundenheit mit der Heimat.AWeil Henri plant, in Verdun nach der Schlacht einen Weinberg zu gründen.2Was ist Marcel's Reaktion, als Henri den Steckling im Schützengraben pflanzt?CEr lacht und findet Henri verrückt, bleibt aber bei ihm.BEr rennt weg, weil er Angst vor dem Feind hat.AEr ist zu Tränen gerührt und hilft Henri beim Graben.3Was findet Henri, als er 1919 nach Verdun zurückkehrt?CDie Weinrebe lebt noch und hat zwei grüne Blätter.BMarcel bewacht immer noch den Ort, an dem die Weinrebe gepflanzt wurde.ADie Weinrebe ist abgestorben, aber jemand hat eine neue an ihrer Stelle gepflanzt.Überprüfen Sie Ihr Verständnis, bevor Sie fortfahren.ResetAntworten überprüfen