Inklingo

Culture & Travel Japanische Geschichten

Lesen Sie 9 culture & travel japanische Geschichten über A0, A1, A2, B1, B2.

初詣で引いた大凶のおみくじ — A0 Culture & Travel Japanische Geschichte
A0 · 1 min

初詣で引いた大凶のおみくじ

Eine Geschichte über ein Mädchen namens Yuki, das zu Neujahr eine unglückliche Vorhersage in einem Schrein zieht.

七夕の夜に願いごとが書けなかった少女 — A0 Culture & Travel Japanische Geschichte
A0 · 1 min

七夕の夜に願いごとが書けなかった少女

Ein Mädchen im Park in der Tanabata-Nacht findet es schwierig, einen Wunsch zu formulieren, bis ihre Mutter dazukommt.

縁日で売れ残った金魚 — A1 Culture & Travel Japanische Geschichte
A1 · 1 min

縁日で売れ残った金魚

A story about a kind goldfish vendor who cares for the fish left behind at a summer festival.

深夜の銭湯で会った老人 — A2 Culture & Travel Japanische Geschichte
A2 · 1 min

深夜の銭湯で会った老人

A lonely young man working in Tokyo finds comfort and a new perspective after meeting an elderly man at a local public bath.

深夜バスの終点で見つけた名もない温泉宿 — A2 Culture & Travel Japanische Geschichte
A2 · 2 min

深夜バスの終点で見つけた名もない温泉宿

Nach einem stressigen Arbeitstag nimmt Kenji einen zufälligen Bus bis zum Ende der Linie und entdeckt ein mysteriöses, namenloses Thermalbad-Gasthaus, das ihm hilft, nachzudenken.

阿波踊りを七十年踊り続けた女師匠 — B1 Culture & Travel Japanische Geschichte
B1 · 1 min

阿波踊りを七十年踊り続けた女師匠

Ein Reporter reist nach Tokushima, um eine 82-jährige Meisterin zu interviewen, die über siebzig Jahre ihres Lebens dem traditionellen Awa Odori-Tanz gewidmet hat.

長崎くんちの龍踊りを受け継いだ外国人 — B1 Culture & Travel Japanische Geschichte
B1 · 7 min

長崎くんちの龍踊りを受け継いだ外国人

Eine Geschichte über einen kanadischen Mann, der durch das traditionelle Nagasaki Drachentanz-Festival Inspiration und Gemeinschaft findet.

祇園祭の山鉾に眠る異国の布 — B2 Culture & Travel Japanische Geschichte
B2 · 2 min

祇園祭の山鉾に眠る異国の布

A graduate student researching the Gion Festival discovers that the historic floats are decorated with unexpected foreign textiles, challenging her understanding of tradition.

九百年の技を継ぐ最後の宮大工が刻んだ一本の柱 — B2 Culture & Travel Japanische Geschichte
B2 · 2 min

九百年の技を継ぐ最後の宮大工が刻んだ一本の柱

Eine Geschichte über einen älteren Meisterzimmerer, der darum kämpft, das traditionelle Handwerk der Schreinrestaurierung zu erhalten und gleichzeitig sein Wissen an einen neugierigen Schüler weiterzugeben.