Inklingo
Ein Kind sitzt auf einer Holzbank an einer Bushaltestelle und blickt die Straße hinunter, einen Rucksack tragend.

aguardar im Pretérito Indefinido – Konjugation

aguardarwarten auf

B1regular -ar★★★
Kurzantwort:

Das Präteritum von 'aguardar' ist regelmäßig: aguardé, aguardaste, aguardó, aguardamos, aguardasteis, aguardaron.

aguardar im Pretérito Indefinido – Formen

yoaguardé
aguardaste
él/ella/ustedaguardó
nosotrosaguardamos
vosotrosaguardasteis
ellos/ellas/ustedesaguardaron

Wann das Pretérito Indefinido verwendet wird

Verwenden Sie das Präteritum von 'aguardar', um über eine bestimmte, abgeschlossene Wartehandlung in der Vergangenheit zu sprechen. Zum Beispiel: 'Aguardé el autobús durante una hora' (Ich wartete eine Stunde auf den Bus) oder 'Aguardamos la respuesta del jefe' (Wir warteten auf die Antwort des Chefs). Es signalisiert, dass die Wartehandlung begonnen und beendet wurde.

Anmerkungen zu aguardar im Pretérito Indefinido

Aguardar ist im Präteritum vollständig regelmäßig. Alle Formen folgen dem Standardmuster für -ar-Verben.

Beispielsätze

  • Aguardé tu llamada toda la tarde.

    Ich habe den ganzen Nachmittag auf deinen Anruf gewartet.

    yo

  • ¿Aguardaste mucho tiempo en la estación?

    Hast du lange am Bahnhof gewartet?

  • Ella aguardó pacientemente.

    Sie wartete geduldig.

    él/ella/usted

  • Aguardamos las instrucciones.

    Wir warteten auf die Anweisungen.

    nosotros

  • Ellos aguardaron el resultado del partido.

    Sie warteten auf das Ergebnis des Spiels.

    ellos/ellas/ustedes

Häufige Fehler

  • Fehler: Verwendung des Imperfekts 'aguardaba' anstelle des Präteritums 'aguardó' für einen bestimmten Wartezeitraum in der Vergangenheit.

    Richtig: Verwenden Sie 'aguardó' für einen Wartezeitraum, der ein klares Ende hat oder als einzelnes Ereignis betrachtet wird.

    Warum: Das Präteritum betont die Vollendung, während das Imperfekt eine andauernde oder gewohnheitsmäßige Handlung in der Vergangenheit beschreibt.

  • Fehler: Das Akzentzeichen auf 'aguardó' vergessen.

    Richtig: Die Form der dritten Person Singular ist 'aguardó' mit einem Akzent auf dem 'o'.

    Warum: Das Akzentzeichen ist entscheidend, um sie von anderen Verbformen zu unterscheiden und die betonte Silbe zu markieren.

Spanische Verben im Kontext meistern

Tabellen auswendig lernen bringt dich nur bedingt weiter. Lies über 200 illustrierte und vertonte spanische Geschichten und erlebe Verben wie 'aguardar' in natürlichem Einsatz — genau in den Zeitformen, die du gerade lernst.

Verwandte Zeitformen