Inklingo
Eine Hand rückt einen kleinen Holzstuhl sanft näher an einen Holztisch.

aproximar im Imperfekt Konjunktiv – Konjugation

aproximarnäher rücken

A2regular -ar★★★★★
Kurzantwort:

Imperfekt Subjunktiv für 'aproximar': aproximara, aproximaras, aproximáramos, aproximaran, aproximarais.

aproximar im Imperfekt Konjunktiv – Formen

yoaproximara
aproximaras
él/ella/ustedaproximara
nosotrosaproximáramos
vosotrosaproximarais
ellos/ellas/ustedesaproximaran

Wann das Imperfekt Konjunktiv verwendet wird

Verwenden Sie den Imperfect Subjunktiv für hypothetische Situationen oder Wünsche in der Vergangenheit, oft nach Ausdrücken des Zweifels, der Emotion oder in 'wenn'-Sätzen, die sich auf die Vergangenheit beziehen.

Anmerkungen zu aproximar im Imperfekt Konjunktiv

'Aproximar' ist im Imperfect Subjunktiv regelmäßig. Beide Formen, -ra und -se, existieren, aber die -ra-Form ist gebräuchlicher.

Beispielsätze

  • Si yo aproximara el micrófono, ¿me escucharían mejor?

    Wenn ich das Mikrofon näher herangerückt hätte, hätten sie mich besser gehört?

    yo

  • Quería que tú aproximaras la tienda para verla.

    Ich wollte, dass du das Geschäft näher heranrückst, damit wir es sehen können.

  • Dudaba que él aproximara la fecha de entrega.

    Ich zweifelte, dass er den Liefertermin näher heranrücken würde.

    él/ella/usted

  • Nos pidieron que aproximáramos la conversación al tema.

    Sie baten uns, das Gespräch näher an das Thema heranzuführen.

    nosotros

  • Ojalá ellos aproximaran sus sillas para compartir.

    Ich wünschte, sie würden ihre Stühle näher zusammenschieben, um zu teilen.

    ellos/ellas/ustedes

Häufige Fehler

  • Fehler: Verwendung des Preteritums oder Imperfect Indikativ anstelle des Imperfect Subjunktivs.

    Richtig: In hypothetischen oder abhängigen Sätzen verwenden Sie 'aproximara' oder 'aproximarais', nicht 'aproximó' oder 'aproximaba'.

    Warum: Der Subjunktiv ist für Unsicherheit, Zweifel und hypothetische Szenarien erforderlich, auch wenn er sich auf vergangene Möglichkeiten bezieht.

  • Fehler: Verwechslung der -ra und -se Formen.

    Richtig: Obwohl beide existieren (z. B. 'aproximase'), ist die -ra-Form im Allgemeinen gebräuchlicher und in vielen Regionen bevorzugt.

    Warum: Lerner sind möglicherweise nicht mit den -se-Endungen vertraut oder verwechseln sie.

Spanische Verben im Kontext meistern

Tabellen auswendig lernen bringt dich nur bedingt weiter. Lies über 200 illustrierte und vertonte spanische Geschichten und erlebe Verben wie 'aproximar' in natürlichem Einsatz — genau in den Zeitformen, die du gerade lernst.

Verwandte Zeitformen