Inklingo
Eine Nahaufnahme, die zeigt, wie eine Hand sanft einen schlichten goldenen Ehering an den Ringfinger einer anderen Hand steckt, was die Ehe symbolisiert.

casarse im Pretérito Indefinido – Konjugation

casarseheiraten

A1regular (reflexive) -ar★★★★★
Kurzantwort:

Das Pretérito von casarse ist regelmäßig: me casé, te casaste, se casó, nos casamos, os casasteis, se casaron.

casarse im Pretérito Indefinido – Formen

yome casé
te casaste
él/ella/ustedse casó
nosotrosnos casamos
vosotrosos casasteis
ellos/ellas/ustedesse casaron

Wann das Pretérito Indefinido verwendet wird

Verwenden Sie das Pretérito für das spezifische Ereignis der Hochzeit selbst. Da eine Hochzeit eine abgeschlossene Handlung mit einem bestimmten Datum ist, ist dies die gebräuchlichste Zeitform für dieses Verb.

Anmerkungen zu casarse im Pretérito Indefinido

Das Verb ist regelmäßig. Beachten Sie, dass 'nos casamos' sowohl im Präsens als auch im Pretérito gleich ist; der Kontext wird Ihnen sagen, ob es heute oder vor Jahren passiert ist.

Beispielsätze

  • Me casé con mi mejor amigo en 2010.

    Ich habe meine beste Freundin im Jahr 2010 geheiratet.

    yo

  • Se casaron por lo civil el viernes pasado.

    Sie hatten letzten Freitag eine standesamtliche Trauung.

    ellos/ellas/ustedes

  • ¿Cuándo se casó tu hermana?

    Wann hat deine Schwester geheiratet?

    él/ella/usted

Häufige Fehler

  • Fehler: Sagen 'Me casé con él' statt 'Me casé a él'.

    Richtig: Casarse con...

    Warum: Im Spanischen heiratet man immer 'mit' (con) jemandem, niemals 'zu' (a) jemandem wie im Deutschen.

Spanische Verben im Kontext meistern

Tabellen auswendig lernen bringt dich nur bedingt weiter. Lies über 200 illustrierte und vertonte spanische Geschichten und erlebe Verben wie 'casarse' in natürlichem Einsatz — genau in den Zeitformen, die du gerade lernst.

Verwandte Zeitformen