Inklingo
Ein Ladenbesitzer reicht einem Kunden über eine Holzauslage eine braune Papiertüte.

despachar im Pretérito Indefinido – Konjugation

despacharbedienen

B1regular -ar★★★★
Kurzantwort:

Der Pretérito Indefinido von despachar ist regelmäßig: despaché, despachaste, despachó, despachamos, despachasteis, despacharon.

despachar im Pretérito Indefinido – Formen

yodespaché
despachaste
él/ella/usteddespachó
nosotrosdespachamos
vosotrosdespachasteis
ellos/ellas/ustedesdespacharon

Wann das Pretérito Indefinido verwendet wird

Verwende den Pretérito Indefinido von 'despachar', um über spezifische, abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen, wie z. B. einen Kunden in einem bestimmten Moment zu bedienen oder ein Paket an einem bestimmten Datum zu versenden. Zum Beispiel bedeutet 'Despaché el pedido ayer' 'Ich habe die Bestellung gestern versandt.'

Anmerkungen zu despachar im Pretérito Indefinido

Despachar ist im Pretérito Indefinido vollständig regelmäßig. Alle Formen folgen dem Standardmuster für -ar Verben.

Beispielsätze

  • Despaché el café en cuanto lo pidió.

    Ich servierte den Kaffee, sobald er danach fragte.

    yo

  • ¿Despachaste el correo esta mañana?

    Hast du die Post heute Morgen versandt?

  • Ella despachó a los clientes uno por uno.

    Sie bediente die Kunden nacheinander.

    él/ella/usted

  • Los empleados despacharon la mercancía rápidamente.

    Die Angestellten versandten die Ware schnell.

    ellos/ellas/ustedes

  • Nosotros despachamos las órdenes completas.

    Wir versandten die vollständigen Bestellungen.

    nosotros

Häufige Fehler

  • Fehler: Verwendung des Imperfect anstelle des Pretérito Indefinido für eine abgeschlossene Handlung, z. B. 'Despachaba la comida ayer'.

    Richtig: Für eine spezifische, abgeschlossene Handlung verwende den Pretérito Indefinido: 'Despaché la comida ayer.'

    Warum: Der Pretérito Indefinido markiert ein abgeschlossenes Ereignis, während der Imperfect andauernde oder gewohnheitsmäßige Vergangenheitsaktionen beschreibt.

  • Fehler: Das Vergessen des Akzents auf der yo-Form, Schreiben von 'despache' statt 'despaché'.

    Richtig: Die yo-Form erfordert einen Akzent: 'despaché'.

    Warum: Der Akzent auf dem 'é' zeigt die betonte Silbe an und unterscheidet sie von anderen Formen.

Spanische Verben im Kontext meistern

Tabellen auswendig lernen bringt dich nur bedingt weiter. Lies über 200 illustrierte und vertonte spanische Geschichten und erlebe Verben wie 'despachar' in natürlichem Einsatz — genau in den Zeitformen, die du gerade lernst.

Verwandte Zeitformen