Inklingo
Ein Cartoon-Hase mit einem kleinen Bündel über der Schulter, der schnell von einem Bau wegrennt und eine kleine Staubwolke hinterlässt.

hoparse im Imperfekt Konjunktiv – Konjugation

hoparsesich verdrücken

B2regular -ar
Kurzantwort:

Der Imperfect Subjuntivo von hoparse drückt vergangene irreale Bedingungen oder Wünsche aus: me hopara, te hoparas, se hopara, nos hopáramos, os hoparais, se hoparan.

hoparse im Imperfekt Konjunktiv – Formen

yome hopara
te hoparas
él/ella/ustedse hopara
nosotrosnos hopáramos
vosotrosos hoparais
ellos/ellas/ustedesse hoparan

Wann das Imperfekt Konjunktiv verwendet wird

Verwenden Sie den Imperfect Subjuntivo von hoparse in hypothetischen 'wenn'-Sätzen, die sich auf die Vergangenheit beziehen, oder um vergangene Wünsche oder Zweifel auszudrücken. Zum Beispiel: 'Wenn ich gewusst hätte, dass du gehst, hätte ich dir gesagt, du sollst dich verdrücken.'

Anmerkungen zu hoparse im Imperfekt Konjunktiv

Hoparse ist im Imperfect Subjuntivo regelmäßig. Beide Endungen -ra und -se sind korrekt, aber die -ra-Form (hopara, hoparas usw.) ist im Allgemeinen gebräuchlicher.

Beispielsätze

  • Si hubiera sabido, me hopara antes.

    Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich früher gegangen.

    yo

  • Ojalá te hoparas de esa fiesta aburrida.

    Ich wünschte, du wärst von dieser langweiligen Party gegangen.

  • Ella actuó como si se hopara de la reunión.

    Sie tat so, als würde sie die Besprechung verlassen.

    él/ella/usted

  • Nosotros habríamos ido si nos hopáramos.

    Wir wären gegangen, wenn wir gegangen wären.

    nosotros

  • Ellos se hoparan si tuvieran una excusa.

    Sie wären gegangen, wenn sie eine Ausrede gehabt hätten.

    ellos/ellas/ustedes

Häufige Fehler

  • Fehler: Verwechslung von Imperfect Subjuntivo mit Pretérito Indefinido oder Imperfecto Indicativo.

    Richtig: Verwenden Sie den Imperfect Subjuntivo für hypothetische oder kontrafaktische Situationen: Si me hopara... (Wenn ich ginge...)

    Warum: Der Subjunktiv wird für nicht-faktische oder unsichere Situationen verwendet, im Gegensatz zum Indikativ, der Fakten aussagt.

  • Fehler: Verwendung der -ra-Form, wenn die -se-Form erforderlich ist, oder umgekehrt.

    Richtig: Beide Formen sind normalerweise austauschbar, aber bleiben Sie konsistent. Die -ra-Form ist in der gesprochenen Sprache gebräuchlicher.

    Warum: Obwohl grammatikalisch korrekt, können regionale oder stilistische Vorlieben die Wahl zwischen -ra und -se Endungen beeinflussen.

Spanische Verben im Kontext meistern

Tabellen auswendig lernen bringt dich nur bedingt weiter. Lies über 200 illustrierte und vertonte spanische Geschichten und erlebe Verben wie 'hoparse' in natürlichem Einsatz — genau in den Zeitformen, die du gerade lernst.

Verwandte Zeitformen