Inklingo
Ein Kind mit einer Kochmütze und einer Schürze, das die Handlungen eines erwachsenen Kochs nachahmt, indem es auf einem Holztisch Teig knetet.

imitar im Imperfekt Konjunktiv – Konjugation

imitarnachahmen

A2regular -ar★★★★
Kurzantwort:

Der Imperfect Subjunktiv von imitar (imitaran, imitara, etc.) drückt vergangene Hypothesen oder Wünsche aus.

imitar im Imperfekt Konjunktiv – Formen

yoimitara
imitaras
él/ella/ustedimitara
nosotrosimitáramos
vosotrosimitarais
ellos/ellas/ustedesimitaran

Wann das Imperfekt Konjunktiv verwendet wird

Diese Zeit wird für hypothetische Situationen in der Vergangenheit, Wünsche oder höfliche Bitten verwendet, die in der Vergangenheit geäußert wurden. Sie wird oft in 'wenn'-Sätzen (si...) verwendet, wenn der Hauptsatz sich auf eine vergangene Möglichkeit bezieht.

Anmerkungen zu imitar im Imperfekt Konjunktiv

Imitar ist im Imperfect Subjunktiv regelmäßig. Sowohl die Endungen -ra als auch -se sind möglich, wobei -ra im alltäglichen Sprachgebrauch häufiger ist.

Beispielsätze

  • Si yo imitara su estilo, me criticarían.

    Wenn ich seinen Stil nachgeahmt hätte, hätten sie mich kritisiert.

    yo

  • Ojalá él imitara a su padre.

    Ich wünschte, er würde seinen Vater nachahmen.

    él/ella/usted

  • Nos pidieron que imitaramos la reacción.

    Sie baten uns, die Reaktion nachzuahmen.

    nosotros

  • Ellos hablaron como si imitaran a los actores.

    Sie sprachen, als ob sie die Schauspieler nachahmen würden.

    ellos/ellas/ustedes

Häufige Fehler

  • Fehler: Verwechslung von Imperfect Subjunktiv mit Imperfect Indikativ.

    Richtig: Verwenden Sie den Imperfect Subjunktiv für hypothetische oder nicht-faktische vergangene Situationen ('Si imitara...') und den Imperfect Indikativ für Beschreibungen oder andauernde Handlungen in der Vergangenheit ('Él imitaba...').

    Warum: Der Subjunktiv drückt Unsicherheit, Wunsch oder Irrealität aus, während der Indikativ Fakten beschreibt.

  • Fehler: Verwendung der -se Endung, wenn -ra gebräuchlicher ist.

    Richtig: Obwohl beide korrekt sind, ist 'imitara' im gesprochenen Spanisch im Allgemeinen häufiger als 'imitase'.

    Warum: Regionale und stilistische Vorlieben existieren für die beiden Endungen des Imperfect Subjunktiv.

Spanische Verben im Kontext meistern

Tabellen auswendig lernen bringt dich nur bedingt weiter. Lies über 200 illustrierte und vertonte spanische Geschichten und erlebe Verben wie 'imitar' in natürlichem Einsatz — genau in den Zeitformen, die du gerade lernst.

Verwandte Zeitformen