Inklingo
Ein dicker roter Strich über einem einzelnen geschriebenen Wort auf einem Stück weißem Papier.

tachar im Imperfekt Konjunktiv – Konjugation

tachardurchstreichen

A2regular -ar★★★★
Kurzantwort:

Der Konjunktiv Imperfekt von tachar (tachara, tacharas, tacháramos usw.) drückt hypothetische vergangene Handlungen oder Wünsche aus.

tachar im Imperfekt Konjunktiv – Formen

yotachara
tacharas
él/ella/ustedtachara
nosotrostacháramos
vosotrostacharais
ellos/ellas/ustedestacharan

Wann das Imperfekt Konjunktiv verwendet wird

Verwenden Sie den Konjunktiv Imperfekt für hypothetische Situationen, Wünsche oder Zweifel in der Vergangenheit. Er erscheint oft nach 'si' (wenn)-Sätzen oder Ausdrücken des Verlangens oder der Emotion in Bezug auf die Vergangenheit.

Anmerkungen zu tachar im Imperfekt Konjunktiv

Tachar ist im Konjunktiv Imperfekt regelmäßig. Sowohl die -ra- als auch die -se-Formen existieren, aber die -ra-Form (tachara, tacharas usw.) ist im alltäglichen Sprachgebrauch häufiger.

Beispielsätze

  • Si tachara todos los errores, el documento estaría perfecto.

    Wenn ich alle Fehler durchstreichen würde, wäre das Dokument perfekt.

    yo

  • Me gustaría que tú tacharas esa parte.

    Ich möchte, dass du diesen Teil durchstreichst.

  • Él actuaría diferente si tachara sus deudas.

    Er würde sich anders verhalten, wenn er seine Schulden durchstreichen würde.

    él/ella/usted

  • Era importante que tacháramos los detalles innecesarios.

    Es war wichtig, dass wir die unnötigen Details durchstrichen.

    nosotros

  • Ellos no creían que yo tachara su nombre de la lista.

    Sie glaubten nicht, dass ich ihren Namen von der Liste streichen würde.

    ellos/ellas/ustedes

Häufige Fehler

  • Fehler: Verwendung des Pretérito statt des Konjunktiv Imperfekt: 'Si taché todos los errores...'.

    Richtig: 'Si tachara todos los errores...'.

    Warum: Hypothetische oder bedingte Situationen in der Vergangenheit erfordern den Konjunktiv Imperfekt, nicht das Pretérito.

  • Fehler: Verwechslung der -ra- und -se-Formen, besonders mit Akzenten: 'tachase' statt 'tachara'.

    Richtig: Die -ra-Form ist im Allgemeinen gebräuchlicher und sicherer zu verwenden: 'tachara'.

    Warum: Obwohl beide korrekt sind, ist die -ra-Form in vielen Regionen und Kontexten häufiger.

Spanische Verben im Kontext meistern

Tabellen auswendig lernen bringt dich nur bedingt weiter. Lies über 200 illustrierte und vertonte spanische Geschichten und erlebe Verben wie 'tachar' in natürlichem Einsatz — genau in den Zeitformen, die du gerade lernst.

Verwandte Zeitformen