atún
ah-TOON
/aˈtun/
📝 In Aktion
Prefiero el atún en lata para la ensalada.
A1Ich bevorzuge Thunfisch aus der Dose für den Salat.
El atún rojo es muy caro en este restaurante.
B1Der Blauflossenthunfisch ist in diesem Restaurant sehr teuer.
¿Quieres un bocadillo de atún?
A1Möchtest du ein Thunfischsandwich?
💡 Grammatikpunkte
Immer Maskulin
Selbst wenn Sie über einen weiblichen Fisch sprechen, bleibt das Wort 'el atún'. Um das Geschlecht zu spezifizieren, würden Sie 'el atún hembra' sagen. Im Deutschen ist 'der Thunfisch' ebenfalls maskulin, was die Unterscheidung zwischen 'die Forelle' (weiblich) und 'der Lachs' (maskulin) vereinfacht.
❌ Häufige Fehler
Die verschwindende Betonungszeichen
Fehler: “atúnes”
Korrektur: atunes
⭐ Verwendungstipps
Dose vs. Frisch
In spanischsprachigen Ländern ist 'atún en lata' (Thunfisch aus der Dose) ein Grundnahrungsmittel. Wenn Sie frische Thunfischsteaks möchten, suchen Sie auf dem Markt nach 'filete de atún' oder 'lomo de atún'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: atún
Frage 1 von 1
Was passiert mit dem Akzentzeichen, wenn Sie 'atún' in den Plural setzen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'atún' eine häufige Zutat in spanischen Tapas?
Ja! Sie finden ihn oft in 'empanadillas' (kleine herzhafte Pasteten), 'ensaladilla rusa' (Kartoffelsalat) oder als 'mojama' (salzgepökelte Thunfischfilets).
Ändert sich das Wort im Geschlecht, wenn der Fisch weiblich ist?
Nein, es ist ein festes maskulines Substantiv. Man sagt immer 'el atún', unabhängig vom tatsächlichen Geschlecht des Fisches. Im Deutschen ist dies einfacher, da wir 'der Thunfisch' verwenden.