Inklingo

cósmico

KOHS-mee-koh/ˈkosmiko/

cósmico bedeutet kosmisch auf Spanisch (bezogen auf das Universum oder den Weltraum).

kosmisch

Auch: Weltraum, riesig
Ein kleiner Astronaut schwebt friedlich im lebendigen Weltraum, gefüllt mit bunten Planeten und funkelnden Sternen.

📝 In Aktion

El telescopio captó una imagen de polvo cósmico.

A2

Das Teleskop fing ein Bild von kosmischem Staub ein.

Dicen que el destino es un plan cósmico.

B1

Sie sagen, das Schicksal sei ein kosmischer Plan.

La explosión de la estrella fue un evento cósmico impresionante.

B2

Die Sternenexplosion war ein beeindruckendes kosmisches Ereignis.

Wortverbindungen

Synonyme

  • universal (universell)
  • sideral (siderisch/sternartig)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • rayos cósmicoskosmische Strahlen
  • polvo cósmicokosmischer Staub
  • orden cósmicokosmische Ordnung

Redewendungen & Ausdrücke

  • Barrilete cósmicoEin berühmter Spitzname für den Fußballspieler Maradona, der jemanden beschreibt, der nicht von dieser Welt ist.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: cósmico

Frage 1 von 3

Welcher dieser Begriffe bezieht sich auf Partikel im Weltraum?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
cosmos(das Universum)Substantiv
cosmonauta(Kosmonaut/Astronaut)Substantiv
cosmología(Kosmologie)Substantiv
🎵 Reimwörter
cómicoatómico
📚 Etymologie

Vom griechischen Wort 'kosmos', das 'Ordnung' oder 'die Welt' bedeutete. Es wurde schließlich zu 'cosmicus' im Lateinischen, bevor es ins Spanische gelangte.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: cosmicFrench: cosmique

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'cósmico' und 'espacial'?

Obwohl sich beide auf den Weltraum beziehen, wird 'espacial' für Technologie und physische Orte (wie eine Raumstation) verwendet, während sich 'cósmico' auf die Natur des Universums oder auf massive, natürliche Phänomene bezieht. Im Deutschen verwenden wir oft 'Raum-' oder 'Weltraum-' als Präfix (Raumschiff, Weltraumteleskop), während 'kosmisch' eher für die umfassendere Natur des Universums oder für Dinge wie 'kosmische Strahlung' verwendet wird.

Braucht 'cósmico' immer einen Akzent?

Ja! Im Spanischen haben Wörter, deren Betonung auf der drittletzten Silbe liegt (esdrújulas), immer einen geschriebenen Akzent. Im Deutschen ist die Betonung bei 'kosmisch' auf der ersten Silbe, was durch die Schreibweise klar ist.

Kann ich 'cósmico' verwenden, um einen großen Fehler zu beschreiben?

Ja, es ist gebräuchlich, im übertragenen Sinne von 'un error cósmico' zu sprechen, um einen Fehler von massivem Ausmaß zu meinen. Im Deutschen würden wir eher von einem 'riesigen Fehler' oder einem 'katastrophalen Fehler' sprechen.