madrileño
“madrileño” bedeutet “aus Madrid” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
aus Madrid
Auch: nach Madrider Art
📝 In Aktion
El cocido madrileño es mi plato favorito.
A2Der Kichererbseneintopf nach Madrider Art ist mein Lieblingsgericht.
Me gusta mucho el acento madrileño.
B1Ich mag den Akzent aus Madrid sehr.
El cielo madrileño tiene un azul muy especial.
B2Der Himmel von Madrid hat eine ganz besondere blaue Farbe.
Einwohner Madrids
Auch: Madrilene
📝 In Aktion
Aquel chico es madrileño, pero vive en Sevilla.
A2Jener Junge ist aus Madrid, aber er lebt in Sevilla.
Un madrileño de pura cepa conoce bien los mejores bares de tapas.
B2Ein echter, von Geburt an Madrilene kennt die besten Tapas-Bars gut.
Los madrileños suelen salir a cenar muy tarde.
B1Die Leute aus Madrid gehen normalerweise sehr spät zum Abendessen aus.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: madrileño
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'Er ist aus Madrid' mit dem Wort 'madrileño'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Gebildet durch Anhängen der spanischen Endung '-eño' (verwendet zur Bildung von Wörtern für Personen aus bestimmten Orten) an 'Madrid'. Der Stadtname 'Madrid' selbst stammt vom arabischen 'Mayrit', was 'Ort vieler Quellen' bedeutet.
Erstmals belegt: 16th century
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Muss ich 'madrileño' großschreiben?
Nein. Im Gegensatz zum Deutschen, wo wir 'Berliner' oder 'Hamburger' großschreiben, werden spanische Herkunftswörter immer kleingeschrieben, es sei denn, sie stehen am Satzanfang.
Ist 'madrileño' das einzige Wort für jemanden aus Madrid?
Obwohl 'madrileño' am gebräuchlichsten ist, wirst du 'matritense' vielleicht in sehr formellen Büchern oder Dokumenten finden. Lokal werden einige Einwohner auch 'gatos' genannt.
Kann 'madrileño' sich auf eine Frau beziehen?
Nicht in dieser Form. Um sich auf eine Frau zu beziehen, musst du das 'o' in ein 'a' ändern und 'madrileña' sagen.

