Inklingo

matemáticas

mah-teh-MAH-tee-kas/mateˈmatikas/

matemáticas bedeutet Mathematik auf Spanisch (akademisches Fach).

Mathematik, Mathe

Auch: Arithmetik
Eine Ansammlung klassischer mathematischer Werkzeuge und einfacher Formen: ein silberner Zirkel, ein Holzlineal, ein perfektes blaues Dreieck, ein gelber Kreis und ein rotes Quadrat, ordentlich auf einer Holzoberfläche angeordnet.

📝 In Aktion

Las matemáticas son mi asignatura favorita.

A1

Mathematik ist mein Lieblingsfach.

Necesitas estudiar más para aprobar el examen de matemáticas.

A2

Du musst mehr lernen, um die Matheprüfung zu bestehen.

La física y las matemáticas están íntimamente relacionadas.

B1

Physik und Mathematik sind eng miteinander verbunden.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cálculo (Rechnung/Infinitesimalrechnung)
  • aritmética (Arithmetik)

Häufige Kollokationen

  • profesor de matemáticasMathelehrer
  • problemas de matemáticasMatheaufgaben
  • clase de matemáticasMatheunterricht

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "matemáticas" übersetzt werden:

arithmetikmathemathematik

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: matemáticas

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet das Wort 'matemáticas' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
matemático(Mathematiker (Substantiv) / mathematisch (Adjektiv))Adjektiv / Substantiv
matemáticamente(mathematisch)Adverb
🎵 Reimwörter
prácticastácticas
📚 Etymologie

Es stammt vom lateinischen Wort *mathematica*, das wiederum aus dem Griechischen stammt und 'zum Lernen gehörig' oder 'wissenschaftliche Erkenntnis' bedeutet.

Erstmals belegt: 13th century (in similar forms)

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: mathematicsFrench: mathématiquesItalian: matematica

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum ist 'matemáticas' im Spanischen im Plural, obwohl das Deutsche 'Mathematik' (Singular) verwendet?

Viele akademische Fächer im Spanischen, die im Deutschen auf '-ik' enden (wie 'Physik' oder 'Ökonomik'), werden als Pluralnomen behandelt, obwohl sie sich auf ein einziges Studiengebiet beziehen. Dies ist einfach ein Unterschied in der Behandlung solcher Wörter im Spanischen.