Inklingo

metáfora

meh-TAH-fo-rahmeˈtafoɾa

metáfora bedeutet Metapher auf Spanisch (ein sprachliches Bild).

Metapher

Auch: Symbol
Eine flauschige weiße Wolke am Himmel, die exakt wie ein weiches Schaf aussieht, das über einen grünen Hügel springt.

📝 In Aktion

Decir que sus cabellos son de oro es una metáfora.

B1

Zu sagen, ihre Haare seien aus Gold, ist eine Metapher.

El autor utiliza el invierno como una metáfora de la vejez.

B2

Der Autor verwendet den Winter als Metapher für das Alter.

No lo digas de forma literal, usa una metáfora.

B1

Sag es nicht wörtlich, benutze eine Metapher.

Wortverbindungen

Synonyme

  • alegoría (Allegorie)
  • símbolo (Symbol)

Antonyme

  • literalidad (Wörtlichkeit)

Häufige Kollokationen

  • metáfora visualvisuelle Metapher
  • usar una metáforaeine Metapher verwenden
  • una metáfora de la vidaeine Metapher für das Leben

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "metáfora" übersetzt werden:

metapher

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: metáfora

Frage 1 von 3

Welcher der folgenden Ausdrücke ist die korrekte Art, 'die Metapher' zu sagen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
metafórico(metaphorisch)Adjektiv
metafóricamente(metaphorisch)Adverb
metaforizar(metaphorisieren)Verb
🎵 Reimwörter
ánforabitácora
📚 Etymologie

Aus dem griechischen Wort 'metapherein', was 'übertragen' oder 'hinübertragen' bedeutet. Es beschreibt, wie eine Bedeutung von einem Wort auf ein anderes übertragen wird.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: metaphorFrench: métaphoreItalian: metafora

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'metáfora' maskulin oder feminin?

Es ist feminin (la metáfora), obwohl es aus dem Griechischen stammt wie andere Wörter, die maskulin sind.

Was ist der Unterschied zwischen einer Metapher und einem Vergleich (Símil) im Spanischen?

Eine Metapher (metáfora) sagt, dass etwas etwas ANDERES IST ('Tus ojos son mar'), während ein Vergleich (símil) Vergleichswörter wie 'como' verwendet ('Tus ojos son como el mar').

Ist 'metáfora' ein gebräuchliches Wort?

Ja, es ist sehr gebräuchlich in der Schule, in Büchern, Kunstdiskussionen und sogar im täglichen Leben, wenn erklärt wird, dass jemand nicht wörtlich spricht.