podré
“podré” bedeutet “Ich werde fähig sein” auf Spanisch (Zukünftige Kapazität oder Fähigkeit).
Ich werde fähig sein
Auch: Ich kann
📝 In Aktion
Cuando termine mi trabajo, podré ir contigo.
A2Wenn ich meine Arbeit beendet habe, werde ich mit dir mitgehen können.
Si gano la lotería, podré comprar una casa nueva.
B1Wenn ich im Lotto gewinne, werde ich ein neues Haus kaufen können.
¿A qué hora podré verte mañana?
A2Wann werde ich dich morgen sehen können?
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: podré
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'podré' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das spanische Verb *poder* (von dem *podré* stammt) lässt sich auf das Vulgärlateinische Verb *potēre* zurückführen, was „mächtig sein“ oder „fähig sein“ bedeutete. Der stark unregelmäßige Futur-Stamm (*podr-*) ist sehr alt und entwickelte sich aus Kontraktionen in den frühen iberoromanischen Sprachen.
Erstmals belegt: Medieval Latin period (The modern form *poder* appeared around the 13th century in Spanish)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ist der Futur von *poder* so unregelmäßig?
Der Futur ist unregelmäßig, weil das ursprüngliche Verb *poder* im frühen Spanisch zu *podr-* verkürzt wurde, um die Aussprache in Verbindung mit den Endungen zu erleichtern. Andere gängige Verben wie *hacer* (haré) und *tener* (tendré) folgen diesem gleichen Muster.
Ist es in Ordnung, 'puedo' anstelle von 'podré' für die nahe Zukunft zu verwenden?
Ja, Spanischsprecher verwenden oft das einfache Präsens (*puedo*), um über Handlungen in der unmittelbaren Zukunft zu sprechen ('Esta noche puedo verte' – Heute Abend kann ich dich sehen). *Podré* ist jedoch immer korrekt und notwendig für weiter entfernte oder formellere zukünftige Verpflichtungen.