Inklingo

salí

sah-LEEsaˈli

salí bedeutet Ich ging weg auf Spanisch (Die abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit, einen Ort zu verlassen).

Ich ging weg, Ich ging aus

Auch: Ich kam heraus
VerbA1irregular ir
Eine kleine, comicartige Figur, von hinten gesehen, ist gerade vollständig aus einer leuchtend blauen Holztür herausgetreten und geht weg. Die Tür steht leicht angelehnt hinter ihr, was anzeigt, dass die Handlung des Verlassens abgeschlossen ist.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Aktion

Salí del trabajo muy tarde anoche.

A1

Ich ging gestern Abend sehr spät von der Arbeit weg.

Salí a correr antes de que lloviera.

A2

Ich ging laufen, bevor es regnete.

Cuando vi la oportunidad, salí corriendo.

B1

Als ich die Gelegenheit sah, rannte ich hinaus (wörtlich: Ich ging laufend weg).

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • Salí de la reuniónIch verließ das Treffen
  • Salí bien en el examenIch schnitt im Examen gut ab (übertragene Verwendung von salir)

Redewendungen & Ausdrücke

  • Salí con la míaIch setzte meinen Willen durch / Ich erreichte, was ich wollte

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedsale
yosalgo
sales
ellos/ellas/ustedessalen
nosotrossalimos
vosotrossalís

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessalían
nosotrossalíamos
vosotrossalíais

preterite

él/ella/ustedsalió
yosalí
saliste
ellos/ellas/ustedessalieron
nosotrossalimos
vosotrossalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalga
yosalga
salgas
ellos/ellas/ustedessalgan
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis

imperfect

él/ella/ustedsaliera/saliese
yosaliera/saliese
salieras/salieses
ellos/ellas/ustedessalieran/saliesen
nosotrossaliéramos/saliésemos
vosotrossalierais/salieseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: salí

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'salí' korrekt, um eine abgeschlossene Handlung zu beschreiben?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt direkt vom lateinischen Verb *salīre* ab, was ursprünglich „springen“ oder „hüpfen“ bedeutete. Im Laufe der Zeit verlagerte sich die Bedeutung im Spanischen zu „hervorspringen“ oder „hinausgehen“.

Erstmals belegt: Documented in Spanish texts since the early Middle Ages.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: sairItalian: salire

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wenn 'salí' „Ich ging weg“ bedeutet, wie sage ich „Ich war gerade dabei zu gehen“?

Um eine andauernde oder gewohnheitsmäßige Handlung in der Vergangenheit auszudrücken („Ich war gerade dabei zu gehen“ oder „Ich pflegte zu gehen“), würden Sie das Imperfekt verwenden: 'Yo salía.' Diese Zeitform beschreibt den Rahmen oder die Routine, nicht ein einzelnes abgeschlossenes Ereignis.

Warum hat die Präsensform 'yo salgo' (mit einem 'g'), aber die Vergangenheitsform ist 'yo salí' (ohne 'g')?

Das ist eine gute Beobachtung! Das Verb *salir* ist in der Präsensform 'yo' unregelmäßig und fügt ein 'g' hinzu ('salgo'). In der einfachen Vergangenheit ('salí') folgt es jedoch dem regulären Muster für '-ir'-Verben, weshalb es einfacher aussieht. Machen Sie sich keine Gedanken über die Logik, merken Sie sich einfach das Muster!