york
“york” bedeutet “Kochschinken” auf Spanisch (eine Art verarbeiteter rosa Schinken, oft in Scheiben für Sandwiches geschnitten).
Kochschinken
Auch: York-Schinken, Aufschnittschinken
📝 In Aktion
Quiero un sándwich de york y queso.
A1Ich möchte ein Sandwich mit Kochschinken und Käse.
¿Me pone doscientos gramos de york en lonchas finas, por favor?
A2Könnten Sie mir bitte zweihundert Gramm dünn geschnittenen Kochschinken geben?
Para la cena, vamos a comer una ensalada con trocitos de york.
B1Zum Abendessen machen wir einen Salat mit kleinen Stücken Kochschinken.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: york
Frage 1 von 1
Sie sind an einem spanischen Feinkoststand und möchten den rosa, weichen Schinken für ein Sandwich. Was ist das gebräuchlichste und spezifischste, wonach Sie fragen sollten?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Dieses Wort ist eine direkte Entlehnung aus dem Englischen. Es stammt von 'York ham', einer speziellen Art von mild gepökeltem Kochschinken, der ursprünglich aus der Grafschaft Yorkshire in England stammt.
Erstmals belegt: 20th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'york' dasselbe wie 'jamón'?
Nicht ganz. 'York' ist eine *Art* von 'jamón' (Schinken). Es bedeutet speziell Kochschinken. Wenn Sie in Spanien nur nach 'jamón' fragen, erhalten Sie möglicherweise 'jamón serrano', den berühmten luftgetrockneten Schinken. Um klarzustellen, dass Sie den Schinken für Sandwiches meinen, sagen Sie am besten 'york' oder 'jamón cocido'.
Warum heißt es im Spanischen 'york'?
Es ist nach der Stadt York in England benannt, die für eine bestimmte Art der Zubereitung dieser Schinkensorte berühmt ist. Das Spanische hat den Namen direkt von 'York ham' übernommen.