Inklingo
Une illustration en gros plan montrant une main plaçant délicatement une simple alliance dorée sur l'annulaire d'une autre main, symbolisant le mariage.

Conjugaison de casarse au Passé simple

casarsese marier

A1regular (reflexive) -ar★★★★★
Réponse rapide :

Le passé simple de casarse est régulier : me casé, te casaste, se casó, nos casamos, os casasteis, se casaron.

Formes de casarse au Passé simple

yome casé
te casaste
él/ella/ustedse casó
nosotrosnos casamos
vosotrosos casasteis
ellos/ellas/ustedesse casaron

Quand utiliser le Passé simple

Utilisez le passé simple pour l'événement spécifique du mariage lui-même. Comme un mariage est une action terminée avec une date précise, c'est le temps le plus courant pour ce verbe.

Notes sur casarse au Passé simple

Le verbe est régulier. Notez que 'nos casamos' est identique au présent et au passé simple ; le contexte indique s'il s'est passé aujourd'hui ou il y a des années.

Phrases d''exemple

  • Me casé con mi mejor amigo en 2010.

    J'ai épousé mon meilleur ami en 2010.

    yo

  • Se casaron por lo civil el viernes pasado.

    Ils ont célébré un mariage civil vendredi dernier.

    ellos/ellas/ustedes

  • ¿Cuándo se casó tu hermana?

    Quand ta sœur s'est-elle mariée ?

    él/ella/usted

Erreurs courantes

  • Erreur : Dire 'Me casé a él' au lieu de 'Me casé con él'.

    Correct : Casarse con...

    Pourquoi : En espagnol, on se marie toujours 'avec' (con) quelqu'un, jamais 'à' (a) quelqu'un comme on pourrait le dire en français dans certains contextes.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'casarse' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés