Inklingo
Une personne portant une petite boîte en carton contenant une plante et des fournitures de bureau, s'éloignant d'un bureau vers une porte ouverte.

Conjugaison de dimitir au Subjonctif imparfait

dimitirdémissionner

B1regular -ir★★★
Réponse rapide :

Le subjonctif imparfait de dimitir (dimitiera/dimitiera) est utilisé pour les hypothèses ou souhaits passés.

Formes de dimitir au Subjonctif imparfait

yodimitiera
dimitieras
él/ella/usteddimitiera
nosotrosdimitiéramos
vosotrosdimitierais
ellos/ellas/ustedesdimitieran

Quand utiliser le Subjonctif imparfait

Utilisez le subjonctif imparfait de dimitir lorsque vous parlez de situations hypothétiques dans le passé ou que vous exprimez des souhaits qui ne se sont pas réalisés. Par exemple, « Si hubiera sabido, no habría dimitido » (Si j'avais su, je n'aurais pas démissionné). Il est également utilisé après certaines expressions de doute ou d'émotion dans le passé.

Notes sur dimitir au Subjonctif imparfait

Dimitir est régulier au subjonctif imparfait. Les deux formes -ra et -se existent (par exemple, dimitiera et dimitiese), mais la forme -ra est plus courante dans le langage courant.

Phrases d''exemple

  • Ojalá no hubiera tenido que dimitir.

    J'aurais souhaité ne pas avoir à démissionner.

    yo

  • Si tú hubieras podido, ¿habrías dimitido?

    Si vous aviez pu, auriez-vous démissionné ?

  • Él actuó como si fuera a dimitir.

    Il a agi comme s'il allait démissionner.

    él/ella/usted

  • Nos pidieron que no dimitiéramos.

    Ils nous ont demandé de ne pas démissionner.

    nosotros

Erreurs courantes

  • Erreur : Utiliser le passé simple ou l'imparfait de l'indicatif au lieu du subjonctif.

    Correct : Pour les situations hypothétiques passées, utilisez le subjonctif imparfait : « Si hubiera querido dimitir... » (S'il avait voulu démissionner...)

    Pourquoi : Le mode subjonctif est requis pour exprimer l'irréalité ou les hypothèses.

  • Erreur : Confondre les formes -ra et -se.

    Correct : Bien que les deux soient correctes, « dimitiera » est généralement plus courant que « dimitiese ».

    Pourquoi : Les apprenants s'en tiennent souvent à une seule forme ou sont confus par les deux ensembles de terminaisons.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'dimitir' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés