Inklingo
Un personnage de style conte de fées regardant sa taille, ses vêtements étant plus serrés.

Conjugaison de engordar au Subjonctif imparfait

engordarprendre du poids

A2regular -ar★★★★★
Réponse rapide :

Utilisez 'engordara' ou 'engordase' (yo/él/ella/usted), 'engordaras' ou 'engordases' (tú), etc., pour les hypothèses passées, les souhaits ou les doutes concernant la prise de poids.

Formes de engordar au Subjonctif imparfait

yoengordara
engordaras
él/ella/ustedengordara
nosotrosengordáramos
vosotrosengordarais
ellos/ellas/ustedesengordaran

Quand utiliser le Subjonctif imparfait

Le subjonctif imparfait est utilisé pour les situations hypothétiques dans le passé, les souhaits non réalisés, ou pour exprimer des doutes sur des événements passés liés à la prise de poids. Par exemple, 'Si j'avais mangé plus, j'aurais pris du poids.'

Notes sur engordar au Subjonctif imparfait

Engordar est régulier au subjonctif imparfait. Les deux formes en -ra et -se sont correctes, bien que la forme en -ra soit plus courante dans le langage quotidien. Par exemple, 'engordara' et 'engordase' signifient la même chose.

Phrases d''exemple

  • Si comiera más, engordara.

    Si je mangeais plus, je prendrais du poids.

    yo

  • Dudaba que él engordara tan rápido.

    Je doutais qu'il prenne du poids si rapidement.

    él/ella/usted

  • Ojalá no engordaras con esos dulces.

    Je souhaite que tu ne prennes pas de poids avec ces sucreries.

  • Nos pidieron que engordáramos para la obra.

    Ils nous ont demandé de prendre du poids pour la pièce de théâtre.

    nosotros

Erreurs courantes

  • Erreur : Utiliser le passé simple ou l'imparfait de l'indicatif au lieu du subjonctif imparfait.

    Correct : Dans les propositions conditionnelles commençant par 'si' concernant le passé, utilisez 'Si comiera, engordara', pas 'Si comí, engordé' ou 'Si comía, engordaba'.

    Pourquoi : Le subjonctif imparfait est requis pour exprimer des conditions irréelles ou hypothétiques dans le passé.

  • Erreur : Confondre les formes en -ra et -se.

    Correct : Les deux 'engordara' et 'engordase' sont correctes, choisissez-en une de manière cohérente.

    Pourquoi : Bien que les deux soient grammaticalement correctes, la forme en -ra est généralement plus courante en espagnol moderne.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'engordar' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés

Présent

yo: engordo

Le présent de engordar est régulier : engordo, engordas, engorda, engordamos, engordáis, engordan, utilisé pour les actions habituelles ou actuelles de prise de poids.

Passé simple

yo: engordé

Le passé simple de engordar est régulier : engordé, engordaste, engordó, engordamos, engordasteis, engordaron, utilisé pour les actions terminées de prise de poids.

Imparfait

yo: engordaba

L'imparfait de engordar est régulier : engordaba, engordabas, engordaba, engordábamos, engordabais, engordaban, utilisé pour les actions passées continues ou habituelles de prise de poids.

Futur

yo: engordaré

Le futur de engordar est régulier : engordaré, engordarás, engordará, engordaremos, engordaréis, engordarán, utilisé pour les actions futures de prise de poids.

Conditionnel

yo: engordaría

Le conditionnel de engordar est régulier : engordaría, engordarías, engordaría, engordaríamos, engordaríais, engordarían, utilisé pour les énoncés hypothétiques ou polis concernant la prise de poids.

Subjonctif présent

yo: engorde

Utilisez 'engorde' (yo/él/ella/usted), 'engordes' (tú), etc., après des expressions de désir, de doute, d'émotion ou d'incertitude concernant la prise de poids.

Impératif affirmatif

yo: engorda

Utilisez 'engorda' (tú), 'engorde' (usted), 'engordemos' (nosotros), 'engorden' (ustedes), 'engordad' (vosotros) pour des ordres directs liés à la prise de poids.

Impératif négatif

yo: no engordes

Utilisez 'no engordes' (tú), 'no engorde' (usted), 'no engordemos' (nosotros), 'no engorden' (ustedes), 'no engordéis' (vosotros) pour les ordres négatifs concernant la prise de poids.