Inklingo
Une main pressant une orange fraîche pour en extraire le jus dans un verre.

Conjugaison de exprimir au Subjonctif imparfait

exprimirpresser

A2regular -ir★★★★★
Réponse rapide :

Utilisé pour les hypothèses ou souhaits passés, comme 'Si exprimiera la naranja, habría más jugo' (Si je pressais l'orange, il y aurait plus de jus).

Formes de exprimir au Subjonctif imparfait

yoexprimiera
exprimieras
él/ella/ustedexprimiera
nosotrosexprimiéramos
vosotrosexprimierais
ellos/ellas/ustedesexprimieran

Quand utiliser le Subjonctif imparfait

Le subjonctif imparfait est votre choix pour parler de situations hypothétiques dans le passé ou le présent, exprimer des souhaits, ou dans des requêtes polies. Par exemple, 'Ojalá exprimiera menos' (J'aimerais presser moins) ou 'Si exprimieras bien el algodón, saldría todo el líquido' (Si tu pressais bien le coton, tout le liquide sortirait).

Notes sur exprimir au Subjonctif imparfait

Exprimir est régulier au subjonctif imparfait. Les deux formes -ra et -se existent, mais la forme -ra (exprimiera, exprimiramos, etc.) est généralement plus courante dans le langage quotidien.

Phrases d''exemple

  • Si yo exprimiera más fuerte, el jugo saldría.

    Si je pressais plus fort, le jus sortirait.

    yo

  • Quería que tú exprimieras la botella vacía.

    Je voulais que tu presses la bouteille vide.

  • Me gustaría que él exprimiera su talento.

    J'aimerais qu'il libère son talent.

    él/ella/usted

  • Ellos actuarían si nosotros exprimiéramos la verdad.

    Ils agiraient si nous extorquions la vérité.

    nosotros

Erreurs courantes

  • Erreur : Confondre le subjonctif imparfait avec le passé simple ou l'imparfait de l'indicatif.

    Correct : Utilisez 'exprimiera' pour les hypothèses passées, pas 'exprimió' ou 'exprimía'.

    Pourquoi : Le subjonctif imparfait a un rôle spécifique pour les situations irréelles ou hypothétiques, distinct des événements passés factuels.

  • Erreur : Oublier l'accent dans la forme 'nosotros'.

    Correct : La forme correcte est 'exprimiéramos', pas 'exprimiramos'.

    Pourquoi : L'accent marque l'accent tonique sur le 'e' avant la terminaison '-ramos'.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'exprimir' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés