Inklingo
Un orateur public à un podium tirant un grand parchemin vers lui avec une expression sérieuse.

Conjugaison de retractar au Passé simple

retractarse rétracter

B2regular -ar★★★
Réponse rapide :

Utilisez 'retracté', 'retractaste', 'retractó', 'retractamos', 'retractasteis', 'retractaron' pour les actions passées terminées.

Formes de retractar au Passé simple

yoretracté
retractaste
él/ella/ustedretractó
nosotrosretractamos
vosotrosretractasteis
ellos/ellas/ustedesretractaron

Quand utiliser le Passé simple

Le prétérit est utilisé pour les actions passées qui étaient terminées et qui ont une fin définie. Si vous vous êtes rétracté de quelque chose à un moment précis, ou un nombre spécifique de fois, le prétérit est le temps qu'il vous faut. Par exemple, 'Je me suis rétracté de ma déclaration hier'.

Notes sur retractar au Passé simple

Retractar est un verbe régulier en -ar, donc toutes ses formes au prétérit sont régulières. Elles sont formées en supprimant le -ar et en ajoutant les terminaisons régulières du prétérit.

Phrases d''exemple

  • Ayer retracté mis palabras sobre el proyecto.

    Hier, j'ai rétracté mes paroles concernant le projet.

    yo

  • ¿Retractaste tu compromiso?

    Avez-vous rétracté votre engagement ?

  • Él retractó la oferta después de pensarlo.

    Il a rétracté l'offre après y avoir réfléchi.

    él/ella/usted

  • La empresa retractó su anuncio la semana pasada.

    L'entreprise a rétracté sa publicité la semaine dernière.

    él/ella/usted

  • Ellos retractaron su apoyo al candidato.

    Ils ont rétracté leur soutien au candidat.

    ellos/ellas/ustedes

Erreurs courantes

  • Erreur : Utiliser l'imparfait 'retractaba' au lieu du prétérit 'retractó'.

    Correct : Pour une action unique et terminée comme rétracter une déclaration, utilisez le prétérit : 'Él retractó'.

    Pourquoi : L'imparfait décrit des actions passées continues ou habituelles, tandis que le prétérit décrit des actions terminées.

  • Erreur : Oublier l'accent sur 'retractó' (él/ella/usted) et 'retracté' (yo).

    Correct : N'oubliez pas les accents : 'retractó' et 'retracté'.

    Pourquoi : Ces accents indiquent la syllabe accentuée et distinguent ces formes.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'retractar' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés