Inklingo
Un agent de sécurité en uniforme bleu marchant avec une lampe de poche le long d'une clôture de jardin la nuit.

Conjugaison de rondar au Imparfait

rondarpatrouiller

B1regular -ar★★★★
Réponse rapide :

L'imparfait de rondar (rondaba, rondabas, rondaba, rondábamos, rondabais, rondaban) décrit une patrouille passée en cours ou habituelle.

Formes de rondar au Imparfait

yorondaba
rondabas
él/ella/ustedrondaba
nosotrosrondábamos
vosotrosrondabais
ellos/ellas/ustedesrondaban

Quand utiliser le Imparfait

Utilisez l'imparfait pour les actions qui se déroulaient continuellement dans le passé, ou pour les actions habituelles dans le passé. Pensez à 'Les gardes avaient l'habitude de patrouiller...' ou 'Il faisait le tour du pâté de maisons quand...'.

Notes sur rondar au Imparfait

Rondar est régulier à l'imparfait. Toutes les formes sont dérivées de la base de l'infinitif 'rond-' et suivent les terminaisons standard de l'imparfait des verbes en -ar.

Phrases d''exemple

  • Cuando era joven, rondaba el centro de la ciudad.

    Quand j'étais jeune, je patrouillais le centre-ville.

    yo

  • Tú rondabas la zona sin que nadie te viera.

    Tu patrouillais la zone sans que personne ne te voie.

  • El policía rondaba la calle a caballo.

    Le policier patrouillait la rue à cheval.

    él/ella/usted

  • Ellos rondaban el perímetro durante la noche.

    Ils patrouillaient le périmètre pendant la nuit.

    ellos/ellas/ustedes

Erreurs courantes

  • Erreur : Utiliser l'imparfait 'rondaba' pour une action passée unique et terminée.

    Correct : Utilisez le prétérit pour les actions terminées : 'Rondó el bloque' (Il a patrouillé le pâté de maisons).

    Pourquoi : L'imparfait décrit des actions passées continues ou habituelles, pas des actions terminées avec un point final clair.

  • Erreur : Confondre l'imparfait 'rondábamos' avec le prétérit 'rondamos'.

    Correct : Rappelez-vous que l'imparfait décrit une action continue/habituelle, le prétérit une action terminée : 'Ayer rondábamos' (Hier nous patrouillions) vs 'Ayer rondamos' (Hier nous avons patrouillé).

    Pourquoi : Les formes identiques nécessitent un contexte et une compréhension de l'usage des temps pour faire la distinction.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'rondar' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés