Inklingo
Gros plan d'une main enveloppée dans un bandage médical blanc et propre.

Conjugaison de vendar au Imparfait

vendarbander

A2regular -ar★★★
Réponse rapide :

Vendaba, vendabas, vendaba, vendábamos, vendabais, vendaban décrivent un bandagisme passé en cours ou habituel.

Formes de vendar au Imparfait

yovendaba
vendabas
él/ella/ustedvendaba
nosotrosvendábamos
vosotrosvendabais
ellos/ellas/ustedesvendaban

Quand utiliser le Imparfait

Utilisez l'imparfait pour les actions de bander qui étaient en cours dans le passé, habituelles dans le passé, ou pour décrire des situations de fond. Il pose le décor pour les événements passés.

Notes sur vendar au Imparfait

Vendar est régulier à l'imparfait. Toutes les terminaisons sont standard pour les verbes en -ar.

Phrases d''exemple

  • Yo vendaba la rodilla del futbolista todos los días.

    Je bandais le genou du footballeur tous les jours.

    yo

  • ¿Tú vendabas las heridas en el hospital?

    Banderiez-vous les plaies à l'hôpital ?

  • El enfermero vendaba al paciente mientras hablaban.

    L'infirmière bandait le patient pendant qu'ils parlaient.

    él/ella/usted

  • Nosotros vendábamos las fracturas simples.

    Nous bandions les fractures simples.

    nosotros

  • Ellos vendaban sus propios tobillos antes de cada partido.

    Ils se bandaient eux-mêmes les chevilles avant chaque match.

    ellos/ellas/ustedes

Erreurs courantes

  • Erreur : Utiliser le passé simple 'vendó' au lieu de l'imparfait 'vendaba' pour des actions passées habituelles.

    Correct : Utilisez 'vendaba' pour les actions répétées ou habituelles dans le passé, comme 'Je bandais son bras chaque semaine'. Utilisez 'vendó' pour une action unique terminée.

    Pourquoi : L'imparfait est pour les actions en cours ou répétées, tandis que le passé simple est pour les événements uniques et terminés.

  • Erreur : Confondre l'imparfait avec le présent lors de la description des habitudes passées.

    Correct : Utilisez l'imparfait ('vendaba', 'vendabas', etc.) pour les habitudes passées, pas le présent ('vendo', 'vendas', etc.).

    Pourquoi : Le présent décrit les habitudes actuelles, tandis que l'imparfait décrit les habitudes passées.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'vendar' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés