conseguiré
“conseguiré” signifie “J'obtiendrai” en espagnol (résultat futur ou acquisition).
J'obtiendrai, Je réussirai à obtenir
Aussi : Je recevrai, Je parviendrai à
📝 En Action
Si estudio mucho, conseguiré la beca.
B1Si j'étudie beaucoup, j'obtiendrai la bourse.
Sé que conseguiré un buen trabajo después de graduarme.
A2Je sais que je trouverai un bon travail après avoir obtenu mon diplôme.
No te preocupes, conseguiré las entradas para el concierto.
B1Ne t'inquiète pas, j'obtiendrai les billets pour le concert.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : conseguiré
Question 1 sur 1
Quelle phrase française capture le mieux le sens de 'Mañana conseguiré el libro que pedí' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'conseguir' vient du latin *consequi*, signifiant « suivre » ou « atteindre ». Cette histoire explique pourquoi le mot espagnol signifie à la fois « mener à bien » et « atteindre un résultat ».
Première attestation : Medieval Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que la forme 'conseguiré' est irrégulière ?
Le verbe à l'infinitif 'conseguir' est irrégulier au présent (il change 'e' en 'i' et a un changement orthographique à la forme 'yo'). Cependant, la forme du futur 'conseguiré' est formée régulièrement en ajoutant la terminaison du futur à l'infinitif complet, ce qui rend la conjugaison au futur facile à retenir.
Quelle est la différence entre 'conseguiré' et 'voy a conseguir' ?
Les deux signifient « Je vais obtenir », mais 'conseguiré' (futur simple) est généralement utilisé pour des projets futurs plus éloignés, un discours formel ou des promesses fermes. 'Voy a conseguir' (le futur proche) est utilisé plus souvent dans la conversation quotidienne pour des plans immédiats ou à court terme.