Inklingo

hacías

ah-SEE-ahsaˈθi.as

hacías signifie tu avais l'habitude de faire en espagnol (habitudes passées/actions répétées (tú)).

tu avais l'habitude de faire, tu faisais

Aussi : tu avais l'habitude de faire/fabriquer, tu étais en train de faire/fabriquer
VerbeA1irregular er
Une illustration simple et colorée de livre d'histoires d'un enfant faisant voler un cerf-volant rouge dans un champ ensoleillé. Trois versions fantomatiques et translucides de l'enfant sont montrées juste derrière la figure principale, suggérant une action ou une habitude passée répétée.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 En Action

Cuando eras niño, ¿qué deportes hacías?

A1

Quand tu étais enfant, quels sports faisais-tu (pratiquais-tu) ?

Llegué a tu casa mientras hacías la cena.

A2

Je suis arrivé chez toi pendant que tu faisais le dîner.

Siempre hacías la tarea justo antes de irte a dormir.

B1

Tu faisais toujours tes devoirs juste avant d'aller dormir.

Connexions de Mots

Synonymes

  • realizabas (tu réalisais/effectuais)
  • construías (tu construisais)

Collocations Courantes

  • hacías ejerciciotu faisais de l'exercice
  • hacías planestu faisais des projets

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera/hiciese
yohiciera/hiciese
hicieras/hicieses
ellos/ellas/ustedeshicieran/hiciesen
nosotroshiciéramos/hiciésemos
vosotroshicierais/hicieseis

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : hacías

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'hacías' pour décrire une habitude passée ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
traíasveías
📚 Étymologie

Vient du verbe latin *facere*, signifiant 'faire', une racine très ancienne et fondamentale que l'on retrouve dans de nombreuses langues romanes, y compris le français ('faire').

Première attestation : Before 10th century (Old Spanish)

Cognats (Mots apparentés)

Italian: faceviFrench: faisais

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'hacías' est la seule forme irrégulière de l'imparfait de 'hacer' ?

Non. Le verbe 'hacer' est irrégulier dans de nombreux temps, mais les formes de l'imparfait (hacía, hacías, hacíamos, etc.) sont en fait très régulières ! Les seuls verbes véritablement irréguliers à l'imparfait sont *ir* (aller), *ser* (être), et *ver* (voir).

Pourquoi 'hacer' signifie-t-il à la fois 'to do' et 'to make' ?

Beaucoup de langues utilisent un seul verbe fondamental pour ces deux concepts. Pensez-y comme 'causer qu'une action se produise' (faire/do) ou 'causer qu'une chose existe' (fabriquer/make). Le contexte clarifie toujours le sens, tout comme en français où 'faire' couvre souvent les deux.