llamaría
“llamaría” signifie “J'appellerais” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
J'appellerais, Il/Elle/On appellerait, Vous (formel) appelleriez
Aussi : Je téléphonerais, Je convoquerais
📝 En Action
Yo llamaría al doctor si el dolor continúa.
A2J'appellerais le médecin si la douleur persiste.
¿Me harías un favor? Yo te llamaría mañana.
B1Me rendrais-tu un service ? Je t'appellerais demain.
Ella dijo que llamaría a la puerta antes de entrar.
B1Elle a dit qu'elle frapperait à la porte avant d'entrer.
Je nommerais, Je décrirais comme
Aussi : Il/Elle/Vous nommeriez
📝 En Action
Si tuviera un perro, lo llamaría Toby.
B1Si j'avais un chien, je le nommerais Toby.
Yo llamaría a esa situación un desastre total.
B2Je qualifierais cette situation de désastre total.
Mi jefe dijo que él llamaría a ese proyecto un éxito.
B2Mon patron a dit qu'il qualifierait ce projet de succès.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "llamaría" en espagnol :
j'appellerais→je convoquerais→je nommerais→je téléphonerais→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llamaría
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'llamaría' pour exprimer une suggestion polie ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *clamare*, signifiant 'crier' ou 's'exclamer'. Cette origine explique pourquoi le mot est utilisé à la fois pour crier le nom de quelqu'un et pour passer un appel téléphonique.
Première attestation : Before the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'llamaría' et 'llamaré' ?
'Llamaré' signifie 'j'appellerai' (action future certaine). 'Llamaría' signifie 'j'appellerais' (action hypothétique ou suggestion). Pensez à 'llamaría' comme une version plus douce et moins définitive du futur, similaire à la distinction entre le futur simple et le conditionnel en français.
Est-ce que 'llamaría' peut se référer à 'vous' (formel) ?
Oui. Étant donné que 'usted' (vous formel) partage la même terminaison verbale que 'él' et 'ella', 'Usted llamaría' signifie 'Vous (formel) appelleriez'. Le contexte rend généralement cela clair.

