preguntaba
“preguntaba” signifie “Je demandais” en espagnol (Action au passé continu (Yo)).
Je demandais, il/elle demandait, avait l'habitude de demander
Aussi : vous demandiez
📝 En Action
Mi hijo siempre me preguntaba por qué el cielo era azul.
A2Mon fils me demandait toujours pourquoi le ciel était bleu.
Ella preguntaba por el precio mientras yo buscaba mi billetera.
A2Elle demandait le prix pendant que je cherchais mon portefeuille.
Usted preguntaba mucho, pero nadie le respondía.
B1Vous (formel) demandiez beaucoup, mais personne ne vous répondait.
Cuando era niño, le preguntaba a mi abuela cómo hacía su famoso pastel.
B1Quand j'étais enfant, je demandais à ma grand-mère comment elle faisait son fameux gâteau.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : preguntaba
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement « preguntaba » pour décrire une action répétée dans le passé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe « preguntar » vient du verbe latin *percontari*, signifiant « demander avec diligence » ou « s'enquérir à fond ». La forme espagnole a conservé l'idée de solliciter une information.
Première attestation : Medieval Latin period
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi « preguntaba » signifie-t-il « je demandais » ET « il/elle demandait » ?
De nombreuses formes verbales espagnoles sont partagées entre différents sujets. « Preguntaba » est la forme pour « Yo » (Je) et « Él/Ella/Usted » (Il/Elle/Vous formel). Vous vous fiez au pronom sujet (Yo, Ella) ou au contexte de la conversation pour savoir exactement qui accomplit l'action.
Est-ce que « preguntaba » est utilisé plus souvent que « preguntó » ?
Les deux sont extrêmement courants ! « Preguntó » (le passé simple) est utilisé pour une action unique et achevée (ex : « Il a demandé une fois »). « Preguntaba » (l'imparfait) est utilisé pour les actions continues ou routinières (ex : « Il avait l'habitude de demander tous les jours »). Ils décrivent différents types d'événements passés.