regresaré
“regresaré” signifie “Je reviendrai” en espagnol (action future).
Je reviendrai
Aussi : Je retournerai, Je reviendrai
📝 En Action
No te preocupes, regresaré antes de la cena.
A1Ne t'inquiète pas, je reviendrai avant le dîner.
¿Cuándo regresaré a verte? Espero que pronto.
A2Quand est-ce que je reviendrai te voir ? J'espère bientôt.
Si el tren se retrasa, regresaré a casa en taxi.
B1Si le train est en retard, je rentrerai à la maison en taxi.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "regresaré" en espagnol :
je retournerai→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : regresaré
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'regresaré' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe *regresar* vient du préfixe latin 're-' (signifiant 'en arrière' ou 'de nouveau') combiné avec *gradior* (signifiant 'marcher' ou 'faire un pas'). Le mot signifie donc littéralement 'reculer' ou 'marcher à nouveau vers un lieu.'
Première attestation : Medieval Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'regresaré' est la même chose que 'volveré' ?
Oui, ils signifient la même chose : 'Je reviendrai'. 'Regresar' et 'volver' sont des synonymes parfaits. Vous pouvez utiliser celui qui sonne le mieux sur le moment, bien que 'volveré' soit souvent légèrement plus courant dans la conversation de tous les jours.
Pourquoi 'regresaré' a-t-il un accent ?
L'accent sur le 'e' final est essentiel ! Il vous indique exactement où placer l'accent tonique lorsque vous prononcez le mot (/reh-greh-sah-RÉ/) et signale que le verbe est au futur simple.