Inklingo

rompí

rrohm-PEEromˈpi

J'ai cassé, J'ai déchiré

Aussi : J'ai fracassé
VerbeA1regular (in the preterite tense, though the past participle is irregular) er
Une assiette en porcelaine brisée en plusieurs grands morceaux sur un sol en bois, illustrant une destruction physique.
infinitiveromper
gerundrompiendo
past Participleroto (irregular)

📝 En Action

Accidentalmente rompí la ventana con la pelota.

A2

J'ai accidentellement cassé la vitre avec le ballon.

Rompí el papel en pedacitos porque no me gustó el dibujo.

A1

J'ai déchiré le papier en petits morceaux parce que je n'aimais pas le dessin.

Cuando me caí, rompí mi reloj favorito.

A2

Quand je suis tombé, j'ai cassé ma montre préférée.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • rompí el récordJ'ai battu le record
  • rompí la alcancíaJ'ai cassé la tirelire

J'ai enfreint, J'ai violé

Aussi : J'ai interrompu
VerbeB1regular er
Une personne stylisée enjambant délibérément un ruban de barrière rayé rouge et blanc bien visible, symbolisant la violation d'une règle ou d'une limite.
infinitiveromper
gerundrompiendo
past Participleroto (irregular)

📝 En Action

Rompí mi promesa de no comer chocolate durante la semana.

B1

J'ai rompu ma promesse de ne pas manger de chocolat pendant la semaine.

Todos estábamos callados hasta que rompí el silencio para preguntar algo.

B2

Nous étions tous silencieux jusqu'à ce que j'interrompe le silence pour poser une question.

Connexions de Mots

Synonymes

  • infringir (enfreindre)
  • violar (violer)

Antonymes

Collocations Courantes

  • rompí la leyJ'ai enfreint la loi
  • rompí el protocoloJ'ai rompu le protocole

J'ai rompu (avec)

Aussi : J'ai mis fin
VerbeB2regular er
Deux silhouettes simplifiées se tenant à distance, se tournant le dos, avec un ruban rouge et blanc clairement coupé gisant entre elles, symbolisant la fin d'une relation.
infinitiveromper
gerundrompiendo
past Participleroto (irregular)

📝 En Action

Finalmente rompí con mi pareja porque ya no éramos felices.

B2

J'ai finalement rompu avec mon partenaire parce que nous n'étions plus heureux.

Rompí con esa empresa y busqué un nuevo proveedor.

C1

J'ai rompu avec cette entreprise et j'ai cherché un nouveau fournisseur.

Connexions de Mots

Synonymes

  • terminar (terminer)
  • separarse (se séparer (pronominal))

Antonymes

Collocations Courantes

  • rompí con la tradiciónJ'ai rompu avec la tradition

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedrompe
yorompo
rompes
ellos/ellas/ustedesrompen
nosotrosrompemos
vosotrosrompéis

imperfect

él/ella/ustedrompía
yorompía
rompías
ellos/ellas/ustedesrompían
nosotrosrompíamos
vosotrosrompíais

preterite

él/ella/ustedrompió
yorompí
rompiste
ellos/ellas/ustedesrompieron
nosotrosrompimos
vosotrosrompisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrompa
yorompa
rompas
ellos/ellas/ustedesrompan
nosotrosrompamos
vosotrosrompáis

imperfect

él/ella/ustedrompiera / rompiese
yorompiera / rompiese
rompieras / rompieses
ellos/ellas/ustedesrompieran / rompiesen
nosotrosrompiéramos / rompiésemos
vosotrosrompierais / rompieseis

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : rompí

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'rompí' pour signifier 'j'ai mis fin à une relation' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
vivísubí
📚 Étymologie

Vient du latin vulgaire *rumpere*, signifiant 'éclater, déchirer ou briser'. Il a conservé son sens fondamental de séparation ou de rupture soudaine pendant des siècles.

Première attestation : Pre-10th century (Old Spanish)

Cognats (Mots apparentés)

French: rompreItalian: rompere

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'rompí' est régulier ou irrégulier ?

'Rompí' est formé régulièrement au Prétérit (la forme 'Yo' est standard pour les verbes en -ER). Cependant, le verbe général 'romper' est considéré comme irrégulier car son participe passé, utilisé dans les temps composés, est 'roto' (et non 'rompido').

Comment dire 'J'étais en train de casser' au lieu de 'J'ai cassé' ?

Vous utiliseriez l'Imparfait, qui décrit des actions passées continues ou habituelles. La forme est 'yo rompía'.