rompí
“rompí” signifie “J'ai cassé” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
J'ai cassé, J'ai déchiré
Aussi : J'ai fracassé
📝 En Action
Accidentalmente rompí la ventana con la pelota.
A2J'ai accidentellement cassé la vitre avec le ballon.
Rompí el papel en pedacitos porque no me gustó el dibujo.
A1J'ai déchiré le papier en petits morceaux parce que je n'aimais pas le dessin.
Cuando me caí, rompí mi reloj favorito.
A2Quand je suis tombé, j'ai cassé ma montre préférée.
J'ai enfreint, J'ai violé
Aussi : J'ai interrompu
📝 En Action
Rompí mi promesa de no comer chocolate durante la semana.
B1J'ai rompu ma promesse de ne pas manger de chocolat pendant la semaine.
Todos estábamos callados hasta que rompí el silencio para preguntar algo.
B2Nous étions tous silencieux jusqu'à ce que j'interrompe le silence pour poser une question.
J'ai rompu (avec)
Aussi : J'ai mis fin
📝 En Action
Finalmente rompí con mi pareja porque ya no éramos felices.
B2J'ai finalement rompu avec mon partenaire parce que nous n'étions plus heureux.
Rompí con esa empresa y busqué un nuevo proveedor.
C1J'ai rompu avec cette entreprise et j'ai cherché un nouveau fournisseur.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "rompí" en espagnol :
j'ai cassé→j'ai déchiré→j'ai enfreint→j'ai fracassé→j'ai interrompu→j'ai violé→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : rompí
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'rompí' pour signifier 'j'ai mis fin à une relation' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du latin vulgaire *rumpere*, signifiant 'éclater, déchirer ou briser'. Il a conservé son sens fondamental de séparation ou de rupture soudaine pendant des siècles.
Première attestation : Pre-10th century (Old Spanish)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'rompí' est régulier ou irrégulier ?
'Rompí' est formé régulièrement au Prétérit (la forme 'Yo' est standard pour les verbes en -ER). Cependant, le verbe général 'romper' est considéré comme irrégulier car son participe passé, utilisé dans les temps composés, est 'roto' (et non 'rompido').
Comment dire 'J'étais en train de casser' au lieu de 'J'ai cassé' ?
Vous utiliseriez l'Imparfait, qui décrit des actions passées continues ou habituelles. La forme est 'yo rompía'.


