Inklingo
Un bambino tiene in mano due frutti rossi diversi, guardandoli con un'espressione perplessa come se stesse cercando di decidere quale sia quale.

Coniugazione di confundir al Passato remoto

confundirscambiare / confondere

A2regular -ir★★★★★
Risposta rapida:

Il passato remoto di 'confundir' descrive azioni completate nel passato: confundí, confundiste, confundió, confundimos, confundisteis, confundieron.

Forme di confundir al Passato remoto

yoconfundí
confundiste
él/ella/ustedconfundió
nosotrosconfundimos
vosotrosconfundisteis
ellos/ellas/ustedesconfundieron

Quando usare il Passato remoto

Usa il passato remoto per istanze specifiche e completate di scambiare qualcosa. Ad esempio, 'Ieri, ho scambiato il treno' o 'Ha scambiato il segnale.' L'azione ha un inizio e una fine chiari.

Note su confundir al Passato remoto

'Confundir' è regolare nel passato remoto. Tutte le desinenze sono standard per i verbi in -ir.

Frasi di esempio

  • Ayer confundí tu casa con la de mi amigo.

    Ieri, ho scambiato la tua casa per quella del mio amico.

    yo

  • ¿Confundiste el número de teléfono?

    Hai scambiato il numero di telefono?

  • Ella confundió el significado de la palabra.

    Lei ha scambiato il significato della parola.

    él/ella/usted

  • Nosotros confundimos la dirección, pero ya la encontramos.

    Abbiamo scambiato l'indirizzo, ma ora l'abbiamo trovato.

    nosotros

  • Ellos confundieron el día de la cita.

    Loro hanno scambiato il giorno dell'appuntamento.

    ellos/ellas/ustedes

Errori comuni

  • Errore: Usare l'imperfetto 'confundía' invece del passato remoto 'confundí' per un singolo errore passato.

    Corretto: Usa 'confundí' per un'azione specifica completata come 'L'ho scambiato una volta'.

    Perché: Il passato remoto marca un evento singolo e finito, mentre l'imperfetto descrive azioni passate in corso o abituali.

  • Errore: Dimenticare l'accento su 'confundió' (forma él/ella/usted).

    Corretto: La forma corretta è 'confundió' con l'accento sulla 'o'.

    Perché: L'accento è necessario per indicare che l'accento cade sull'ultima sillaba, distinguendola dalle altre forme.

Padroneggia i verbi spagnoli nel contesto

Memorizzare le tabelle ti porta solo fino a un certo punto. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate per vedere verbi come 'confundir' usati in modo naturale — nei tempi che stai imparando.

Tempi correlati