Inklingo
Una persona che mette una ciliegia rossa brillante in cima a una grande torta al cioccolato glassata per completarla.

Coniugazione di rematar al Passato remoto

rematarfinire, completare

B1regular -ar★★★★
Risposta rapida:

Il passato remoto di rematar è regolare: rematé, remataste, remató, rematamos, rematasteis, remataron.

Forme di rematar al Passato remoto

yorematé
remataste
él/ella/ustedremató
nosotrosrematamos
vosotrosrematasteis
ellos/ellas/ustedesremataron

Quando usare il Passato remoto

Usa il passato remoto per azioni che sono state completate in un momento specifico nel passato. Per 'rematar', significa che hai finito completamente qualcosa, come segnare il gol decisivo o completare un compito in un momento stabilito.

Note su rematar al Passato remoto

'Rematar' è un verbo regolare in '-ar', quindi la sua coniugazione al passato remoto segue lo schema standard: togli la desinenza '-ar' e aggiungi '-é', '-aste', '-ó', '-amos', '-asteis', '-aron'.

Frasi di esempio

  • Yo rematé el último punto del partido.

    Ho segnato il punto decisivo della partita.

    yo

  • ¿Tú remataste la escultura con ese detalle?

    Hai finito la scultura con quel dettaglio?

  • El equipo remató la temporada con una victoria.

    La squadra ha concluso la stagione con una vittoria.

    él/ella/usted

  • Nosotros rematamos la cena con un postre delicioso.

    Abbiamo terminato la cena con un delizioso dessert.

    nosotros

  • Ellos remataron la casa antes de la mudanza.

    Hanno completato la casa prima del trasloco.

    ellos/ellas/ustedes

Errori comuni

  • Errore: Usare l'imperfetto invece del passato remoto per un'azione completata.

    Corretto: Di' 'Rematé la tarea ayer' (Ho finito il compito ieri), non 'Remataba la tarea ayer'.

    Perché: Il passato remoto è per eventi singoli e completati, mentre l'imperfetto descrive azioni passate in corso o abituali.

  • Errore: Dimenticare l'accento su 'remató' (él/ella/usted).

    Corretto: La forma del passato remoto alla terza persona singolare è 'remató', con l'accento sulla 'ó'.

    Perché: L'accento indica che l'enfasi cade sull'ultima sillaba, distinguendola da altre forme verbali.

Padroneggia i verbi spagnoli nel contesto

Memorizzare le tabelle ti porta solo fino a un certo punto. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate per vedere verbi come 'rematar' usati in modo naturale — nei tempi che stai imparando.

Tempi correlati