
Coniugazione di rozar al Imperativo negativo
rozar — sfiorare
L'imperativo negativo di rozar usa sempre 'c': no roces, no roce, no rocéis, no rocen.
Forme di rozar al Imperativo negativo
Quando usare il Imperativo negativo
Usalo per dire a qualcuno di NON toccare o sfiorare qualcosa, come una pittura bagnata o un oggetto fragile.
Note su rozar al Imperativo negativo
Tutte le forme usano il congiuntivo presente, il che significa che la 'z' cambia in 'c' perché le desinenze iniziano con 'e'.
Frasi di esempio
No roces la pintura, aún está mojada.
Non sfiorare la vernice; è ancora bagnata.
tú
No rocéis las flores al pasar.
Non sfiorare i fiori mentre passi.
vosotros
No roce la herida con la ropa.
Non lasciare che i vestiti sfiorino la ferita.
usted
Errori comuni
Errore: Usare 'no rozas' per un comando.
Corretto: no roces
Perché: I comandi negativi devono usare la forma del congiuntivo, non l'indicativo 'rozas'.
Padroneggia i verbi spagnoli nel contesto
Memorizzare le tabelle ti porta solo fino a un certo punto. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate per vedere verbi come 'rozar' usati in modo naturale — nei tempi che stai imparando.
Tempi correlati
Presente
yo: rozo
Il presente indicativo di rozar è regolare: rozo, rozas, roza, rozamos, rozáis, rozan.
Passato remoto
yo: rocé
Il passato remoto di rozar ha un cambio ortografico nella forma 'yo': rocé.
Imperfetto
yo: rozaba
L'imperfetto di rozar è completamente regolare: rozaba, rozabas, rozaba, rozábamos, rozabais, rozaban.
Futuro
yo: rozaré
Il futuro di rozar è regolare: rozaré, rozarás, rozará, rozaremos, rozaréis, rozarán.
Condizionale
yo: rozaría
Il condizionale di rozar è regolare: rozaría, rozarías, rozaría, rozaríamos, rozaríais, rozarían.
Congiuntivo presente
yo: roce
Il congiuntivo presente di rozar usa una 'c' in tutte le forme: roce, roces, roce, rocemos, rocéis, rocen.
Congiuntivo imperfetto
yo: rozara
L'imperfetto congiuntivo di rozar è regolare: rozara, rozaras, rozara, rozáramos, rozarais, rozaran.
Imperativo affermativo
yo: roza
L'imperativo di rozar usa 'z' per 'tú' (roza) e 'c' per 'usted/ustedes' (roce/rocen).