
Coniugazione di verse al Passato remoto
verse — vedersi
Il preterito di 'verse' si concentra su un momento specifico in cui ti sei visto o hai incontrato qualcuno: me vi, te viste, se vio.
Forme di verse al Passato remoto
Quando usare il Passato remoto
Usa questo tempo per parlare di un'istanza specifica in cui ti sei guardato allo specchio o, più comunemente, di un incontro specifico che ha avuto luogo (reciproco 'l'un l'altro').
Note su verse al Passato remoto
Mentre 'ver' è irregolare in molti tempi, le sue desinenze del preterito sono in realtà regolari per un verbo in -er, anche se manca il segno di accento su 'vi' e 'vio' poiché sono monosillabi.
Frasi di esempio
Me vi en el espejo y no me reconocí.
Mi sono visto allo specchio e non mi sono riconosciuto.
yo
Nos vimos ayer en la cafetería.
Ci siamo visti ieri al bar.
nosotros
Se vieron por primera vez en París.
Si sono visti per la prima volta a Parigi.
ellos/ellas/ustedes
Errori comuni
Errore: Aggiungere un accento a 'ví' o 'vió'.
Corretto: vi / vio
Perché: Nello spagnolo moderno, le parole monosillabiche generalmente non portano un accento, a meno che non serva a distinguere due significati diversi.
Padroneggia i verbi spagnoli nel contesto
Memorizzare le tabelle ti porta solo fino a un certo punto. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate per vedere verbi come 'verse' usati in modo naturale — nei tempi che stai imparando.
Tempi correlati
Presente
yo: me veo
Il presente di 'verse' descrive come una persona appare o come le persone si vedono regolarmente: me veo, te ves, se ve.
Imperfetto
yo: me veía
L'imperfetto di 'verse' è altamente irregolare: me veía, te veías, se veía.
Futuro
yo: me veré
Il futuro usa l'infinito completo 'ver' più le desinenze: me veré, te verás, se verá.
Condizionale
yo: me vería
Il condizionale di 'verse' segue lo schema regolare: me vería, te verías, se vería.
Congiuntivo presente
yo: me vea
Il congiuntivo di 'verse' usa la radice 've-': me vea, te veas, se vea.
Congiuntivo imperfetto
yo: me viera
L'imperfetto congiuntivo di 'verse' usa 'vier-': me viera, te vieras, se viera.
Imperativo affermativo
yo: vete
I comandi per 'verse' implicano l'aggiunta del pronome alla fine: vete (irregolare), véase, veámonos.
Imperativo negativo
yo: no te veas
I comandi negativi usano il congiuntivo presente: no te veas, no se vea, no nos veamos.