estáis
“estáis” significa “voi siete (situati)” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
voi siete (situati), voi siete (in uno stato temporaneo)
Anche: voi ragazzi siete
📝 In Azione
¿Estáis listos para salir?
A1Siete tutti pronti per uscire?
Sé que estáis muy lejos de casa.
A1So che siete molto lontani da casa.
Si estáis de acuerdo, podemos empezar ahora.
A2Se siete d'accordo, possiamo iniziare ora.
voi state facendo
Anche: voi siete attualmente
📝 In Azione
¿Por qué no me contestáis? ¿Qué estáis haciendo?
A2Perché non mi rispondete? Cosa state facendo?
Estáis hablando muy rápido, no os entiendo.
B1State parlando troppo velocemente, non vi capisco.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: estáis
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'estáis' secondo il suo tipico uso regionale spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *stāre*, che significa 'stare in piedi' o 'rimanere fisso'. Questa radice spiega perché 'estar' è usato per stati e luoghi temporanei—cose che stanno o rimangono fisse per un breve periodo.
Prima attestazione: Old Spanish (around 10th-11th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Se sto imparando lo spagnolo latinoamericano, dovrei comunque imparare 'estáis'?
Dovresti riconoscerlo, specialmente se guardi media spagnoli europei, ma non avrai bisogno di usarlo in conversazione. Per 'voi' in America Latina, usa sempre 'están' (la forma *ustedes*).
In cosa differisce 'estáis' da 'sois'?
Entrambi significano 'voi siete' (plurale/informale), ma provengono da verbi diversi. 'Estáis' (da *estar*) è per cose temporanee come posizione, sentimenti o azioni in corso. 'Sois' (da *ser*) è per cose permanenti come identità, professione o caratteristiche permanenti. In italiano, 'Siete' copre entrambi i significati, quindi fai attenzione al verbo spagnolo sottostante.

