Inklingo

hacías

ah-SEE-ahsaˈθi.as

hacías significa tu eri solito fare in spagnolo (abitudini/azioni ripetute nel passato (tú)).

tu eri solito fare, stavi facendo

Anche: tu eri solito fare/creare, stavi creando
VerboA1irregular er
Una semplice illustrazione colorata da libro di fiabe di un bambino che fa volare un aquilone rosso in un campo soleggiato. Tre versioni sfocate e traslucide del bambino sono mostrate immediatamente dietro la figura principale, suggerendo un'azione o abitudine passata ripetuta.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Azione

Cuando eras niño, ¿qué deportes hacías?

A1

Quando eri bambino, quali sport facevi di solito?

Llegué a tu casa mientras hacías la cena.

A2

Sono arrivato a casa tua mentre stavi preparando la cena.

Siempre hacías la tarea justo antes de irte a dormir.

B1

Tu facevi sempre i compiti subito prima di andare a dormire.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • realizabas (stavi realizzando)
  • construías (stavi costruendo (per 'make'))

Collocazioni Comuni

  • hacías ejerciciofacevi esercizio fisico
  • hacías planesstavi facendo piani

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera/hiciese
yohiciera/hiciese
hicieras/hicieses
ellos/ellas/ustedeshicieran/hiciesen
nosotroshiciéramos/hiciésemos
vosotroshicierais/hicieseis

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "hacías" in spagnolo:

stavi creandostavi facendo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: hacías

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'hacías' per descrivere un'abitudine passata?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
traíasveías
📚 Etimologia

Deriva dal verbo latino *facere*, che significa 'fare', una radice molto antica e fondamentale che si trova in molte lingue romanze.

Prima attestazione: Before 10th century (Old Spanish)

Cognati (Parole correlate)

Italian: faceviFrench: faisais

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'hacías' l'unica forma irregolare dell'imperfetto di 'hacer'?

No. Il verbo 'hacer' è irregolare in molti tempi, ma le forme dell'imperfetto (hacía, hacías, hacíamos, ecc.) sono in realtà molto regolari! Gli unici verbi veramente irregolari all'imperfetto sono *ir* (andare), *ser* (essere) e *ver* (vedere).

Perché 'hacer' significa sia 'to do' che 'to make'?

Molte lingue usano un unico verbo fondamentale per entrambi i concetti. Pensala come 'causare l'esistenza di qualcosa' (fare/creare) o 'causare il verificarsi di un'azione' (fare/eseguire). Il contesto chiarisce sempre il significato.