india
“india” significa “indiana” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
indiana
Anche: una donna proveniente dall'India
📝 In Azione
Mi amiga es india; su familia vive en Nueva Delhi.
A1La mia amica è indiana; la sua famiglia vive a Nuova Delhi.
Me encanta la comida india, especialmente el curry.
A2Adoro il cibo indiano, specialmente il curry.
donna indigena
Anche: donna nativa americana
📝 In Azione
La comunidad celebró la herencia de sus ancestros, las primeras indias de la región.
B2La comunità celebrò l'eredità dei loro antenati, le prime donne indigene della regione.
El museo exhibe artefactos creados por una india de la civilización maya.
B1Il museo espone manufatti creati da una donna indigena della civiltà Maya.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: india
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'india' nel contesto moderno più rispettoso e preferito per riferirsi ai popoli nativi delle Americhe?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dalla convenzione di denominazione geografica stabilita da Cristoforo Colombo, che credette erroneamente di aver raggiunto le Indie Orientali (Asia) quando arrivò nelle Americhe. Questa confusione portò le popolazioni native delle Americhe a essere chiamate 'indios' (e 'indias' per le donne).
Prima attestazione: 15th century (in Spanish usage related to the Americas)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
La parola 'india' è sempre offensiva quando ci si riferisce ai nativi americani?
No, ma è spesso considerata obsoleta o potenzialmente offensiva, a seconda della regione e dell'intenzione di chi parla. A causa della sua storia, è più sicuro e rispettoso usare invece 'indígena' (indigeno), specialmente in contesti formali o nuovi.
Come posso distinguere tra una donna proveniente dall'India (il paese) e una donna indigena?
Il contesto è fondamentale! Se si parla di qualcuno proveniente dall'Asia, 'india' si riferisce al paese. Se si parla dei popoli nativi delle Americhe, di solito è chiaro dal contesto (es. 'cultura india americana'). In caso di dubbio riguardo alle Americhe, usa 'indígena' per essere più chiaro e rispettoso.

